SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 271
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ૨૩૬ શ્રીસિદ્ધહેમચન્દ્રશબ્દાનુશાસન ભાગ-૧ અનુવાદ :- અલ્પ એવા બાસ્ય ભાવને (મુખ સ્વરૂપ ભાવને) ધારણ કરે છે. એ અર્થમાં “સ્” ધાતુને “અ” પ્રત્યય થઈને “” પ્રત્યય અથવા ‘“ળ” પ્રત્યય થતાં “ત” શબ્દ પ્રાપ્ત થાય છે. ત અહીં અલ્પ અર્થમાં લાગ્યો છે. આથી અત્તે (૩/૨/૧૩૬) સૂત્રથી નો ા આદેશ થતાં તવ શબ્દ પ્રાપ્ત થાય છે તથા વ્યાઃ સંજ્ઞા યસ્ય સ એ પ્રમાણે બહુવ્રીહિ સમાસ થતાં જાતસંજ્ઞ: તમઃ પ્રયોગ સિદ્ધ થશે. આ સામાસિક શબ્દનો અર્થ જીભનો ઉન્નત પ્રદેશ થાય છે. હવે “ઞાન્તર” શબ્દનો અર્થ ખોલે છે. “અન્ત” શબ્દને થવું અર્થમાં ‘“વે” (૬/૩/૧૨૩) સૂત્રથી અદ્ પ્રત્યય થતા બાન્તર શબ્દ થાય છે. જેનો અર્થ અન્દર થવું એવો થાય છે. અથવા અંદર ઉત્પન્ન થવું એવો અર્થ થાય છે. જો દિવાચક અથવા તો દેહના, અવયવવાચક એવા કોઈ વિશેષ અર્થમાં જો આન્તર શબ્દ હોય તો “વિનાવેિહાંશાદ્યઃ” (૬/૩/૧૨૪) સૂત્રથી “ચ” પ્રત્યય થાત. ( न्या०स० ) स्पृश्यन्ते स्म स्पृष्टा वर्णाः, तेषां भावः स्पृष्टता-वर्णानां प्रवृत्तिनिमित्तम्; स्पृष्टताहेतुत्वात् प्रयत्नोऽपि स्पृष्टता, “अभ्रादिभ्यः " [७.२.४६.] इत्यप्रत्यये वा, संज्ञाशब्दत्वात् स्त्रीत्वम् । प्रयत्नानां संज्ञा इमा यथाकथञ्चिद् व्युत्पाद्यन्ते, एवं सर्वत्र । एवमीषत्स्पृष्टताऽपि । विव्रियन्ते स्म विवृता वर्णास्तेषां भावः । ईषद् विव्रियन्ते स्मेत्यादि । અનુવાદ :- આ બધી જ પંક્તિઓનો અનુવાદ ન્યાસમાં આવી ગયો છે. (ન્યા૦૬૦ ) જળમિતિ-વર્ષોત્પત્તિાને સ્થાનાનાં પ્રયત્નાનાં ૨ સહરિ ારળમ્ । સર્વેતિसर्वं मुखं स्थानमस्य, मुखस्थितानि सर्वाण्यपि स्थानानि अवर्णस्येत्यर्थः । અનુવાદ :- વર્ણોના ઉત્પત્તિકાળમાં સ્થાન અને પ્રયત્નોનું સહકારી કારણ જે છે એને કરણ કહેવાય છે. બૃહન્યાસમાં લખ્યું છે કે તાલવ્ય, મૂર્ધન્ય, દન્ત્ય વગેરેનું જિહ્વા એ કરણ સ્વરૂપ થાય છે. મુખમાં રહેલા તમામ સ્થાનો સવના છે. (ચા૦૧૦) ત-તાલવ્યાવિતિ-૰તાલુનિ મૌ, વેહાંશસમુવલયાપિ ય:। અનુવાદ :- કંઠ અને તાલુ સ્થાનમાં થવું એ અર્થમાં ૬-૩-૧૨૪ સૂત્રથી “ય” પ્રત્યય થતાં ત-તાલવ્યૌ શબ્દ થાય છે. (न्या०स० ) स्वरेषु ए ओ विवृततराविति - ननु विवृततरताऽतिविवृततरताऽतिविवृततमतारूपाणां प्रयत्नान्तराणां सद्भावात् सप्तधा प्रयत्न इति वक्तुमुचितम्, कथं चतुर्धेत्युक्तम् ? सत्यम्-विवृततरतादीनपि विवृततया परिगृह्येोक्तं चतुर्धा इति, विशेषस्य सामान्येऽन्तर्भावात् । અનુવાદ :- ઉપરની તમામ પંક્તિઓનો અનુવાદ બૃહન્યાસમાં આવી ગયો છે.
SR No.005769
Book TitleSiddha Hemchandra Shabdanushasanam Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJagdishbhai
PublisherJagdishbhai
Publication Year2013
Total Pages412
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy