________________
*
*
*
1
HEREशातिसूरा माग-
४EAN मध्य. ८ सूफा-४७-४८ 'उक्तः कायप्रणिधिः, वाक्प्रणिधिमाहअपुच्छिओ न भासिज्जा, भासमाणस्स अंतरा । पिट्ठिमंसं न खाइज्जा, मायामोसं विवज्जए॥४७॥ કાયાનો પ્રણિધિ = પ્રણિધાન કહેવાયું. હવે વાણીનું પ્રણિધાન કહે છે.
ગા.૪૭ નહિ પુછાયેલો ન બોલે, બોલનારાની વચ્ચે ન બોલે. પૃષ્ઠિમાંસ ન ખાય. मो भायाभूषा व.
'अपुच्छिओ 'त्ति सूत्रं, अपृष्टो निष्कारणं न भाषेत, भाषमाणस्य चान्तरेण न भाषेत, --स्त नेदमित्थं किं तद्देवमिति, तथा 'पृष्ठिमांसं' परोक्षदोषकीर्तनरूपं 'न खादेत्' न भाषेत, स्तु 'मायामषां' मायाप्रधानां मृषावाचं विवर्जयेदिति सूत्रार्थः ॥४७॥
ટીકાર્થ : ગુર્નાદિ જો કઈ પૂછે નહિ, તો સાધુ કારણ વિના ન બોલે. તથા ગુરુ | पोसता होय. तो वय्ये न. पोटो.3 "भा माम नथी, ५९॥ माम छ.." तथा पृष्ठिमांस - ન ખાય. એટલે કે તે વ્યક્તિની ગેરહાજરીમાં તેની નિંદા ન કરે. માયાપ્રધાન મૃષાભાષા |
न बोल.
** 41वास
किंचअप्पत्तिअंजेण सिआ, आसु कुप्पिज्ज वा परो । सव्वसो तं न भासिज्जा, भासं अहिअगामिणिं ॥४८॥
ગા.૪૮ જેનાથી અપ્રીતિ થાય કે પર જલ્દી ગુસ્સે થાય. અહિતકારી તે ભાષાને સર્વપ્રકારે ન બોલે.
'अप्पत्तिअंति सूत्रं, 'अप्रीतिर्येन स्या'दिति प्राकृतशैल्या येनेति-यया भाषया य भाषितया अप्रीतिरित्यप्रीतिमात्रं भवेत् तथा आशु' शीघ्रं 'कुप्येद्दा परो' रोषकार्यं दर्शयेत् *'सर्वशः' सर्वावस्थासु 'ताम्' इत्थंभूतां न भाषेत भाषाम् 'अहितगामिनीम्'*
उभयलोकविरुद्धामिति सूत्रार्थः ॥४८॥ Aી ટીકાર્થ : બોલાયેલી જે ભાષાથી માત્ર અપ્રીતિ જ થાય અથવા તો સામેનો માણસ | આ માત્ર ગુસ્સો જ કરનારો બને, અર્થાત્ ક્રોધનું કાર્ય દેખાડે. આવા પ્રકારની, ઉભયલોકમાં
4 r CF