________________
આમ જે રીતે એણે પોતાના આત્માને સંસારમાં પડતો અટકાવ્યો, એ રીતે આત્માને न धारी राजवो.
点
31
अध्य. २ सूत्र-प
દશવૈકાલિકસૂત્ર ભાગ-૨ नथी, हुं । तेनो नथी." से परभसंवेगने पाभ्यो. खेोऽधुं } "हुं पाछो इरुं छं” સ્ત્રીએ જાણ્યું કે “એ વૈરાગ્ય પામ્યો છે.” એટલે હિતશિક્ષા આપી કે “જીવન અનિત્ય છે, કામભોગ ઈત્વરિક = અલ્પકાલીન છે” આ પ્રમાણે સાધુને કેવલિપ્રજ્ઞપ્ત ધર્મનો ઉપદેશ આપે છે. પછી જણાવી દે છે કે “હું જ એ સ્ત્રી છું...” પેલો આચાર્ય પાસે પાછો ગયો, દીક્ષામાં સ્થિર થયો.
H
W
एवं तावदान्तरो मनोनिग्रहविधिरुक्तः, न चायं बाह्यविधिमन्तरेण कर्तुं शक्यते अतस्तद्विधानार्थमाह
आयावयाहि चय सोगमल्लं, कामे कमाही कमियं खुदुक्खं । छिंदाहि दोसं विणएज्ज रागं, एवं सुही होहिसि संपरा
॥५॥
આ પ્રમાણે મનનો નિગ્રહ કરવાની આંતરિકવિધિ દર્શાવી. પણ આ આંતિરકવિધિ 17 મેં બાહ્યવિધિ વિના કરવી શક્ય નથી. એટલે બાહ્યવિધિને દેખાડવા માટે કહે છે કે દશવૈકાલિક ૫ ગાથાર્થ : આતાપના કર, સુકુમારતાને ત્યાગ. કામોને ઉલ્લંઘી જા. દુઃખ ઉલ્લંઘાઈ જાય. દ્વેષને છેદ, રાગને દૂર કર. આ પ્રમાણે તું સંસારમાં સુખી થઈશ.” अस्य व्याख्या - संयमगेहान्मनसोऽनिर्गमनार्थम् 'आतापय' आतापनां कुरु, न 'एकग्रहणे तज्जातीयग्रहण' - मिति न्यायाद्यथानुरूपमूनो दरतादेरपि विधि:शा अनेनात्मसमुत्थदोषपरिहारमाह, तथा 'त्यज सौकुमायँ' परित्यज सुकुमारत्वम्, अनेन शा म तूभयसमुत्थदोषपरिहारम्, तथाहि - सौकुमार्यात्कामेच्छा प्रवर्तते योषितां च प्रार्थनीयो म ना भवति, एवमुभयासेवनेन 'कामान्' प्राग्निरूपितस्वरूपान् 'क्राम' उल्लङ्घ्य, यतस्तैः ना य क्रान्तैः क्रान्तमेव दुःखं, भवति इति शेषः, कामनिबन्धनत्वाद्दुःखस्य, य खुशब्दोऽवधारणे, अधुनाऽऽन्तरकामक्रमणविधिमाह - छिन्द्धि द्वेषं व्यपनय रागं * सम्यग्ज्ञानबलेन विपाकालोचनादिना, क्व ?, कामेष्विति गम्यते, शब्दादयो हि विषया * एव कामा इतिकृत्वा । एवं कृते फलमाह - 'एवम्' अनेन प्रकारेण प्रवर्तमानः किम् ?-- * सुखमस्यास्तीति सुखी भविष्यसि, क्व ? - ' संपराये' संसारे, यावदपवर्गं न प्राप्स्यसि 'तावत्सुखी भविष्यसि, 'संपराये' परीषहोपसर्गसंग्राम इत्यन्ये । कृतं प्रसङ्गेनेति सूत्रार्थ:
४८
न
—
स्त