________________
*
*
म, 1
शातिसू लाग-१
मध्य. १ नियुजित - ७४ છે. અનુશાસ્તિમાં ચરણકરણાનુયોગને આશ્રયીને આ પ્રમાણે સમજવું કે વૈયાવચ્ચ (
વગેરેમાં ઉદ્યમવાળાઓની પ્રશંસા કરવી અને વૈયાવચ્ચાદિમાં ઉઘમરહિત સાધુઓને - વૈયાવચ્ચાદિમાં સંસ્થાપિત કરવા કે “શીલવાળાઓને આ લોકમાં આવું ફળ મળે છે. " (माटे तमे ५९ शासवान् - वैयावय्याहिमान् जनो.) ___ अमुमेवार्थमुपदर्शयन्नाह -
साहुक्कारपुरोगं जह सा अणुसासिया पुरजणेणं । वेयावच्चाईसु वि एव जयंते णुवोहेज्जा - सो ॥७४॥
___मो આ જ અર્થને દેખાડતાં કહે છે કે
નિર્યુક્તિ ૭૪ ગાથાર્થ : જે રીતે નગરજને પ્રશંસાપૂર્વક તેણીની પ્રશંસા કરી. એમ ન | વૈયાવચ્ચાદિમાં યતના કરનારાઓની પણ ઉપબૃહણા કરવી.
___ व्याख्या-साधुकारपुरःसरं यथा सुभद्रा 'अनुशासिता' सद्गुणोत्कीर्तनेनोपबृंहिता, त केन ?-'पुरजनेन' नागरिकलोकेन, वैयावृत्त्यादिष्वपि-आदिशब्दात् स्वाध्याया- त दिपरिग्रहः, ‘एवं' यथा सा सुभद्रा 'यतमानान्' उद्यमवतः, किम् ?-उपबंहयेत्, स्मै सद्गुणोत्कीर्तनेन तत्परिणामवृद्धिं कुर्यात्, यथा-"भरहेणवि पुव्वभवे वेयावच्चं कयं
सुविहियाणं । सो तस्स फलविवागेण आसी भरहाहिवो राया ॥१॥ भुंजित्तु भरहवासं जि सामण्णमणुत्तरं अणुचरित्ता । अट्ठविहकम्ममुक्को भरहनरिंदो गओ सिद्धिं" ॥ इति जि
| गाथार्थः ॥ उदाहरणदेशता पुनरस्योदाहृतैकदेशस्यैवोपयोगित्वात्तेनैव चोपसंहारात्, तथा न | शा च अप्रमादवद्भिः साधूनां कणुकापनयनादि कर्त्तव्यमिति विहायानुशास्त्योपसंहारमाह, शा
वैयावृत्त्यादिष्वपि देशेनैवोपसंहारः, गुणान्तररहितस्य भरतादेनिश्चयेन तदकरणादिति स| भावनीयमिति, एवं तावल्लौकिकं चरणकरणानुयोगं चाधिकृत्योक्तं तद्देशद्वारे ना | अनुशास्तिद्वारम्,
अर्थ : ४ शत नाग२ि४सोही वडे साधु२, "सुं६२, सुं४२" से शोथ्या२पूर्व * તે સુભદ્રાની સગુણોત્કીર્તન વડે પ્રશંસા કરાઈ. એજ પ્રમાણે એટલે કે સુભદ્રાની માફક છે જ વૈયાવચ્ચાદિમાં ઉદ્યમવાળા સાધુઓની પણ ઉપબૃહણા કરવી. સગુણોના ઉત્કીર્તન વડે છે
तमन। परिमोनी वृद्धि ४२वी. वैयावृत्यादिषु मां से आदि ००६ छ, अनाथ છે. સ્વાધ્યાયાદિ યોગોનું ગ્રહણ કરવું. ShareAXEXAMIR KAMAKSHAN
FFFF
य