________________
ટિપ્પણી :
(૧)
૧. જૈન સાહિત્યકા બૃહદ્ ઇતિહાસ, ભાગ-૧. (૧) આચારાંગ સૂત્ર
આચારાંગ સૂત્ર પ્રથમ શ્રુતસ્કંધw. schubring, leipzig, 1910 જૈન સાહિત્ય સંશોધક
સમિતિ, પૂના, ઈ. સ. ૧૯૨૪ (૨) નિયુક્તિ તથા શીલાંક, જિનહસ અને પાર્જચંદ્રની ટીકાઓની સાથે ધનપત્તસિંહ કલકત્તા,
વિ.સં. ૧૯૩૬ (૩) નિર્યુક્તિ અને શીલાંકની ટીકા સાથે - આગમોદય સમિતિ, સુરત, વિ.સં. ૧૯૭૨ (૪) અંગ્રેજી અનુવાદ H. Jacobi, S.B.E. Series, vol. 22, Oxford - 1884 (u) (44) H. Jacobi, Pali, Text Society, London - 1882. Worte Mahavira. (૬) પ્રથમ શ્રુતસ્કંધનું જર્મન અનુવાદ w.schubring, Loipzing, 1926
ગુજરાતી અનુવાદ – રવજીભાઈ દેવરાજ, જૈન પ્રિન્ટિંગ પ્રેસ, અમદાવાદ. ઈ. સ. ૧૯૦૨
ગુજરાતી છાયાનુવાદ - ગોપાલદાસ જીવાભાઈ પટેલ, નવજીવન કાર્યાલય, અમદાવાદ, વિ.સં.૧૯૧૨
(૯) હિન્દી અનુવાદ સહિત - અમોલખઋષિ, હૈદ્રાબાદ, વિ.સં. ૨૪૪૬ (૧૦) પ્રથમ શ્રુતસ્કંધનો ગુજરાતી અનુવાદ - મુનિ સૌભાગ્યચંદ્ર (સંતબાલ) મહાવીર સાહિત્ય
પ્રકાશન મંદિર, અમદાવાદ. ઈ. સ. ૧૯૭૬ (૧૧) સંસ્કૃત વ્યાખ્યા અને તેના હિંદી-ગુજરાતી અનુવાદ સાથે -મુનિ- ઘાસીલાલ જૈન શાસ્ત્રોદ્ધાર
સમિતિ, રાજકોટ. ઈ. સ. ૧૯૫૭ (૧૨) હિન્દી છાયાનુવાદ - ગોપાલદાસ જીવાભાઈ પટેલ, શ્વેતા.સ્થા. જૈન કોન્ફરેંસ, મુંબઈ.
વિ.સ. ૧૯૯૪ (૧૩) પ્રથમ શ્રુતસ્કંધનો બંગાલી અનુવાદ - હીરાકુમારી, જૈન શ્વેતા તેરાપંથી મહાસભા, કલકત્તા.
વિ. સં. ૨૦૦૯