________________
શ્રી મૃગાપુત્રીયાધ્યયન-૧
चवेडमुट्ठिमाईहिं, कुमारेहिं अयं विव । ताडिओ कुट्टिओ भिनो. चुण्णिओ य अणंतसो ॥६७॥ चपेटामुष्ट्यादिभिः कुमारैरज इव । ताडितः कुट्टितो भिन्नश्चूर्णितश्चानन्तशः ॥ ६७ ॥
અર્થ-લુહારે જેમ ઘન વગેરેથી લેઢાને કૂટે, મારે, છેદે અને ટૂકડા કરે; તેમ લપડાક-મુઠ્ઠી આદિથી મને માર્યો, કુટ, છે અને મારા નાના નાના ટૂકડા કર્યા હતા. (६७-६९०)
तत्ताई तम्बलोहाई, तउआई सीसगाणि य । पाइओ कलकलंताई, आरसन्तो सुभेरवं ॥६८॥ तप्तानि ताम्रलोहानि, त्रपूणि शीशकानि च । पायितः कलकलन्तान्यारसन्सुभैरवम् ॥ ६८ ।
मथ-तपास तiभु, टु, सासु वगेरेना २माગરમ કલકલ શબ્દ કરતા પ્રવાહી રસ, ભયંકર સત્કાર કરતા सेवा भने पीडामा साव्या . (६८-६६१) तुहप्पियाई मंसाई, खंडाई सुल्लगाणि य । खाविओ मि समंसाई, अग्गिवण्णाईणेगसो ॥६९॥ तव प्रियाणि मांसानि, खंडानि सोल्लकानि च । खादितोऽस्मि स्वमांसानि, अग्निवर्णान्यनेकशः ॥ ६९ ॥
અર્થકેમ, તને માંસ–ખંડ રૂ૫ અગ્નિમાં પાકેલું માંસ પ્રિય હતું ને?-એમ યાદ કરાવીને મારા શરીરમાંથી કાઢીકાપી, ઉષ્ણ હેવાથી અગ્નિવર્ણવાળું મારું માંસ મને भने १२ अपामा मायु तु. (६८-६९२)
Jain Educationa International
For Personal and Private Use Only
www.jainelibrary.org