SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 92
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ** श्रीकल्पसूत्रम् વડે વિભૂષિત થશે ૮. કળશ દેખવાથી ધર્મરૂપી મહેલના શિખર પર રહેશે૯ . પદ્મસરોવર દેખવાથી દેવોએ સંચારેલા કમળ ઉપર સ્થાપન કર્યા છે ચરણ જેણે એવો થશે ૧૦. સમુદ્ર દેખવાથી કેવળજ્ઞાનરૂપી રત્નના સ્થાનકરૂપ થશે ૧૧. વિમાન દેખવાથી વૈમાનિક દેવોને પણ પૂજનીય થશે ૧૨. રત્નરાશિ દેખવાથી રત્નના કિલ્લાએ ક૨ીને વિભૂષિત થશે ૧૩. નિર્ધમ અગ્નિ દેખવાથી ભવ્ય પ્રાણીઓ રૂપી સુવર્ણની શુદ્ધિ કરનારો થશે ૧૪. ચૌદે સ્વપ્નનું એકઠું ફળચૌદ રજ્જુ સ્વરૂપ લોકના અગ્રભાગ ઉપર રહેનારો થશે.૭૯. तं उराला णं देवाणुप्पिया! तिसलाए खत्तियाणीय सुमिणा दिट्ठा, जाव आरुग्ग-तुट्ठि - दीहाउकल्लाण-मंगल्लकारगा णं देवाणुप्पिया ! तिसलाए खत्तियाणीए सुमिणा दिट्ठा ॥ ४ । १३।८० ॥ (तं उराला णं देवाणुप्पिया! तिसलाए खत्तियाणीय सुमिणा दिट्ठा) तेथी हे हेवानुप्रिय ! त्रिशला क्षत्रियाशीओ प्रशस्त स्वप्न हेय्यां छे (जाव आरुग्ग-तुट्ठि- दीहाउ-कल्लाण- मंगल्लकारगा णं देवाणुप्पिया! तिसलाए खत्तियाणीए सुमिणा दिट्ठा) यावत् हे हेवाशुप्रिय ! त्रिशला क्षत्रियाशीओ आरोग्य, संतोष, हीर्घ आयुष्य, उल्याए। जने मंगण अनाशं स्वप्न घेण्यां छे. ८०. तणं सिद्धत्थ राया तेसिं सुमिणलक्खणपाढगाणं अंतीए एयमहं सुच्चा निसम्म हट्ठ-तुट्ठे चित्तमादिए पीइमणेपरमसोमणसिए हरिसवसविसप्पमाणहियए करयल. जाव ते सुमिणलक्खणपाढए एवंबयासी - ॥४।१४।८१ ॥ (तए णं सिद्धत्थ राया ) स्यार पछी सिद्धार्थ राभ ( तेसिं सुमिणलवरवणपाढगाणं अंतीए) ते स्वप्न लक्षण पाठोनी पासे (एयमहं सुच्च निसम्म ) जा अर्थ सांगणीने तथा मनथी अवधारीने (हट्ठ-तुट्ठे चित्तमाणंदिए) विस्मित थयेला, संतोष पामेला, वित्तमां खानंहित थयेला ( पीइमणे ) प्रीतियुक्त मनवाना, (परमसोमणसिए) परम संतुष्ठ वित्तवाणा, (हरिसवसविसप्पमाणहियए) भने हर्षना वशथी उत्ससित हृध्यवाजा थ (करयल. जाव मिलवणपाठ एवं बयासी - ) जे हाथ भेडी, यावत् हस न लेगी उरी, मस्त संसि भेडीने ते स्वप्न લક્ષણ પાઠકો પ્રત્યે બોલ્યા કે-- ૮૧. एवमेयं देवापिया ! तहमेयं देवाणप्पिया! अवितहमेयं देवाणुप्पिया ! इच्छियमेयं देवाणुप्पिया ! पडिच्छियमेयं देवाणुप्पिया! इच्छिय-पडिच्छमेयं देवाणुप्पिया!; सच्चे णं एसट्ठे से जहेयं तुब्भे वयह त्ति कट्टु सुमि सम्मं पच्छिइ । पडिच्छित्ता ते सुमिणलक्खणपाढए विउलेणं असणेणं पुप्फ-वत्थ - मल्ला-लंकारेणं सक्कारेइ सम्माणेइ । सक्कारित्ता सम्माणित्ता विउलं जीवियारिहं पीइदाणं दलइ दलइत्ता पडिविसज्जेइ ॥ ४ । १५ ।८२ ॥ ( एवमेयं देवाणुप्पियाए ! ) हे हेवानुप्रियो ! जे भ४ छे, ( तहमेयं देवाणुप्पिया ! ) हे हेवानुप्रियो ! तमे स्वप्नानुं के इज ह्युं ते तेभ४ छे, (अवितहमेयं देवाणुप्पिया ! ) हे हेवानुप्रियो ! ते यथास्थित छे, (इच्छियमेयं देवाणुप्पिया ! ) हेवानुप्रियो ! ते प्रतिष्ठ छे, खेटले तमारा मुषथी पडतुं वयन में ग्रहए। अर्थ छे, (इच्छिय-पडिच्छिमेयं देवाणुप्पिया ! ) हेवानुप्रियो ! ते ईप्सित भने प्रतिष्ट छे, (सच्चे णं एसट्टे से जहेयं तुब्भे वह त्ति कट्टु ) ४ प्रमाणे तमे उडो छो ते अर्थ सत्य छे, खेम म्हीने ( ते सुमिणे सम्मं पडिच्छइ ।) ते स्वप्नाखोने सारी रीते अंगीकार मेरे छे. (पडिच्छित्ता ) अंगीकार रीने (ते सुमिण लक्खणपाढए) ते स्वप्नसक्षरापाठोनो (विलेणं असणेणं) विपुल-पुष्पण सेवा शासि विगेरे लोठननी वस्तुनो वडे, ( पुप्फ-व्रत्थ-गंध-मल्लाऽलंकारेणं ) उत्तम प्रारनां पुष्पो वडे, वस्त्रो वडे, सुगंधी यूर्गो वडे, पुष्पोनी गुंथेसी भाषाओ वडे, जने भुगर 0000 83 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.005268
Book TitleAgam 35 Chhed 02 Bruhatkalpa Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorKheemvijay
PublisherMehta Family Trust
Publication Year1998
Total Pages304
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati, Agam, Canon, Paryushan, & agam_kalpsutra
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy