SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 27
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ તેવ45મારોવમં દરd varter) સુંદર રૂપવાળા અને દેવકુમાર સદશ એવા પુત્રને તું ઉત્પન્ન કરીશ. ૧૯. | ( વિવ વાસણ) વળી તે પુત્ર (અનુવવવાના) બાળપણું છોડીને જ્યારે આઠ વરસનો થશે ત્યારે (બ્લેિઝ-ઝવેબ-સામવેગ-અયqવેગ) ઋગ્વદ, યજુર્વેદ, સામવેદ અને અર્થવેદએ ચાર વેદ (તિહાસપંઘમા) પાંચમું પુરાણ શાસ્ત્ર (નિઘંટુડીઓi) નિઘંટુશાસ્ત્ર-નામમાળા શાસ્ત્ર (સંગોવંTIUI) એ દરેક શાસ્ત્રોને અંગઉપાંગ સહિત તથા રહસ્ય સહિત શીખશે. શિક્ષા, કલ્પ, વ્યાકરણ, છંદ, જ્યોતિષ અને નિરુક્તિ એ છ અંગ કહેવાય, તે અંગના વિસ્તારપૂર્વક અર્થ જણાવનાર ઉપાંગ કહેવાય. (વડë વેગા સરઘRવારણ ઘRU) વળી ચારે વેદને બરાબર સંભારી રાખશે, ચારે વેદમાં પારગામી થશે, કોઈ અશુભ પાઠ ભણશે તો તેને વારશે, વળી વેદના પાઠોને પોતે શુદ્ધ રીતે ધારી રાખશે. (સડંગવી) વળી તે પુત્ર છએ અંગનો વિચાર કરનારો થશે. (ઠિતંતવિસU) ષષ્ટિતંત્રમાં એટલે કપિલના શાસ્ત્રમાં વિશારદ થશે. (સંવાળ) સંખ્યાશાસ્ત્ર એટલે લીલાવતી પ્રમુખ ગણિત શાસ્ત્રમાં પ્રવીણ થશે. જેમ એક સ્તંભનો અડધો ભાગ પાણીમાં છે, બારમો ભાગ કાદવમાં છે- છઠ્ઠો ભાગ વેળમાં છે, અને દોઢ હાથ બહાર દેખાય છે, ત્યારે તે સ્તંભ કેટલા હાથનો હશે? જવાબ- છ હાથનો તે સ્તંભ જાણવો. ઇત્યાદિ ગણિતશાસ્ત્રમાં કુશળ થશે. (નિવરવાળ) આચાર સંબંધી ગ્રંથનો જાણકાર થશે (વિવા-5] ) અક્ષરોના આમ્નાયગ્રન્થોમાં તથા યજ્ઞ વિગેરેના વિલિશાસ્ત્રોમાં નિપુણ થશે. __ छंदे, निरुत्ते, जोइसामयणे, अन्नेसु अ बहुसु बंभण्णएसु, परिव्वायएसु नएसु सुपरिणिट्ठिए आवि भविस्सइ॥१०॥ (વાળRO) એન્દ્ર, જૈનેન્દ્ર વિગેરે વીશ જાતના વ્યાકરણમાં પંડિત થશે. (વાળ) (છંદે) છંદશાસ્ત્રમાં પ્રવીણ થશે. (નિત્તે) પદોની વ્યુત્પત્તિરૂપ ટીકા વિગેરેમાં પારગામી થશે. (નોમય) જ્યોતિષ શાસ્ત્ર-ગ્રહોનું ચાલવું, ઉત્તરાયણ, દક્ષિણાયન વિગેરેનો જાણકાર થશે.(બન્નેનું અવસુ હંમUU|[) બ્રાહ્મણોને હિતકર એવાં બીજાં પણ ઘણાં શાસ્ત્રોમાં કુશળ થશે. (પરિધ્વાસુ ન સુ સુપforfટ્ટ વિ માવિ) વળી પરિવ્રાજક સંબંધી આચાર શાસ્ત્રોમાં તે પુત્ર અતિશય નિપુણ થશે // ૧૦ || तं उराला णं तुमे देवाणुप्पिए! सुमिणा दिट्ठा, जाव आरुग्ग-तुट्ठि-दीहाउय-मंगल्ल कल्लाणकारगा णं तुमे देवाणुप्पिए! सुमिणा दिट्ठत्ति कटु भुज्जो भुज्जो अणुवूहई ॥११॥ (તં SRICT U તુમે તેવા[[પુઅમUT fહદા) તેથી હે દેવાનુપ્રિયા! તે પ્રશસ્ત સ્વપ્નો દેખ્યાં, ( નાવ Jતુદિ-વાવ-મંલ્કિ-વલ્કાવાર I M તુમે વેવાણુfપ્પણ! સુમિUT વિત્તિ વD ) યાવત્ હે દેવાનુપ્રિયા! તે આરોગ્ય, સંતોષ, દીર્ઘ આયુષ્ય, મંગળ અને કલ્યાણ કરનારાં સ્વપ્નો દેખ્યા છે, એમ કહીને (મુન્નો ગુનો અણુવ્હ) વારંવાર તેની અનુમોદના કરવા લાગ્યો. तए णं सा देवाणंदा माहणी उसभदत्तस्स माहणस्स अंतिए एअमटुं सुच्चा णिसम्म हट्ठतुट्ठ जाव हियया करयलपग्गिहियं दसनहं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्ट उसभदत्तं माहणं एवं वयासी ॥१२॥ (તi સા વેવાણંવા મા6 ft) ત્યાર પછી તે દેવાનંદા બ્રાહ્મણી (સમરસ માહUરસ ડાંતિeઋષભદત્ત બ્રાહ્મણીની પાસે (અમદં સુવા fસમ્મ) આ અર્થ સાંભળીને અને હૃદયમાં અવધારીને (હૃદ નીવ વિવા) હૃષ્ટ અને સંતુષ્ટ મનવાળી યાવત્ વિકસિત હૃદયવાળી (વરતપffહવંસનé fસરસાવત્ત મત્ય, સંગલિંદુ) * ******* 18 અ** * ******* *ફ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.005268
Book TitleAgam 35 Chhed 02 Bruhatkalpa Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorKheemvijay
PublisherMehta Family Trust
Publication Year1998
Total Pages304
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati, Agam, Canon, Paryushan, & agam_kalpsutra
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy