________________
અર્થાત અત્યારના ભ્રષ્ટ પાઠોને સ્થાને સાચા પાઠે ઉપલબ્ધ થાય નહીં ત્યાં સુધી અમુક સ્થાનના તે સાચા અર્થો સમજી શકાશે નહીં એમ મને લાગે છે. છતાં અહીં આપેલા અર્થો કરતાં બીજા કોઈ વધારે સારા અર્થો વિદ્વાને સૂચવશે તે તેને આભાર સાથે સ્વીકાર કરવામાં આવશે.
પ્રાકૃત ભાષાસાહિત્યના અભ્યાસીઓને આ પ્રાચીન ગ્રન્થનો પરિચય કેળવવામાં સરળતા થાય તેમજ સામાન્ય ગુજરાતી વાચકને પણ તે સુલભ થાય-એવો બેવડે ઉદ્દેશ આ અનુવાદના પ્રકાશન પાછળ રહેલે છે. મૂળ પાઠ સાથે છૂટછાટ લીધા સિવાય, અર્થની સરળતાપૂર્વક અભિવ્યક્તિ થાય એ રીતે ગ્રન્થને ગુજરાતીમાં ઉતારવાને પ્રયાસ મેં કર્યો છે. આશા છે કે આ બંને વર્ગના વાચકોને તે સ તેષ આપી શકશે.
આખું પુસ્તક ભાવનગર છપાયેલું હોઈ હું માત્ર એક વાર પ્રફ જોઈ શકો છું. તેથી કેટલાક મુદ્રણદોષ પુસ્તકમાં રહી જવા પામ્યા છે. મુદ્રણદોષનું એક શુદ્ધિપત્રક આ સાથે જોડ્યું છે, તે પ્રમાણે ભૂલ સુધારી લેવા વિનંતી છે.
અમદાવાદ તા. ૧૩-૧૦-૪૬ ઈ.
ભેગીલાલ જ. સાંડેસરા
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org