SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 540
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ૫૨૪ સ્વપ્ન શિલ્પીઓ અભ્યાસ કરેલો. આમ તો તેઓ ઘરગથ્થુ ઔષધોથી જ ટેવાયેલા “નાનસેન’ પ્રવાસી સાહસિકોનાં જીવનચરિત્રો તેમણે આલેખ્યાં છે. હતા પણ અભ્યાસ પછી આયુર્વેદ, એલોપથી, હોમિયોપથી, મૂળશંકરભાઈનું પોત કેળવણીકારનું–‘શિક્ષકની નિષ્ઠા બાયોકેમેસ્ટ્રી, નેચરોપથી વ. પદ્ધતિઓનો રોગ, દરદી અને તેની અને દ્રષ્ટિ', “કેળવણી અને માનવમૂલ્યો', “કેળવણી વિચાર’ અને દ્રષ્ટિ તાસીરને અનુસાર ઉપચાર કરતા. (અનુવાદ)–તેમની શિક્ષક અને શિક્ષણ વિષયક વિચારણાની લેખનકાર્ય કૃતિઓ છે. તો ‘વાંચતાં આવડી ગયું', “બાળકોને વાર્તા કેમ મૂળશંકરભાઈ પાસે વાર્તાકથનની આગવી શૈલી હતી. કહીશું?', “ઘરમાં બાલમંદિર', બાળકો તોફાન કેમ કરે છે, છાત્રાલયના વિદ્યાર્થીઓને રાત્રિપ્રવૃત્તિમાં તેઓ વાર્તાઓ કહેતા. તે શિક્ષણ વિષયક અને ‘દલપતરામ-સુધારાનો માળી'; વિદ્યાર્થીઓને રસ પડે તેવી વાર્તાઓની શોધમાં એમને ફેન્ચ ‘દલપતરામની વાતો; “નાનાભાઈ; ‘ગાંધીજી-એક લેખક જુલે વર્નની વિજ્ઞાન-સાહસ કથાઓ મળી આવી. કેળવણીકાર'—વગેરે ચરિત્રાત્મક પરિચય પુસ્તિકાઓ તેમણે વિદ્યાર્થીઓને વાર્તાઓ કહેતા કહેતા જલેવર્નની એક પછી એક લખી છે. સાહસકથાઓના અનુવાદો તેઓ કરતા ગયા આજથી લગભગ * શ્રી કૃષ્ણનો જીવનસંદેશ' એ શ્રીમદ્ ભગવદ્ગીતાના પોણોસો વર્ષ પહેલાં જ્યારે સબમરીન કે એરોપ્લેન આટલાં તેમના અભ્યાસના ફલસ્વરૂપે લખાયેલી ચિંતનાત્મક કૃતિ છે. પ્રચલિત હતાં નહીં, વળી વિજ્ઞાન વિષયક સાહિત્યનો પણ ખાસ વિદ્યાર્થીઓના અધ્યાપન સાથે તેમનો સ્વાધ્યાય પણ પ્રચાર નહોતો ત્યારે મૂળશંકરભાઈએ વિશ્વ વિખ્યાત સર્જક ચાલતો રહેતો. તેમણે ગુજરાતીમાં ‘દેશ વિદેશની લોકકથાઓ', જુલેવર્નની સાહસકથાઓના અનુવાદ ગુજરાતના કિશોર ‘આનંદ અજવાળાંની વાતો' વાર્તાવિષયક કૃતિઓ તથા “ધરતીની કિશોરીઓ–વાચકોના હાથમાં મૂક્યા અને વાચકોને ભવિષ્યલક્ષી આરતી’ સ્વામી આનંદના સાહિત્યમાંથી અને ‘ગિજુભાઈના વૈજ્ઞાનિક કલ્પનાની રોમાંચક સૃષ્ટિમાં વિહરતા કરી દીધાં હતાં લેખો' વગેરે સંપાદનો કર્યો છે. હિન્દીમાં–બચ્ચોંકી એનું એક આગવું મૂલ્ય છે. [મારી પોતાની વાત કહું. કહાનિયાં'ની 10 પુસ્તિકાઓ સંપાદિત કરી છે. મૂળશંકરભાઈનો પ્રત્યક્ષ પરિચય ૧૯૫૧-૫૨માં સણોસરા અને પછી ૧૯૬૩-૬૪માં ભાવનગરમાં થયો. પરંતુ ૧૯૪૯ બધાં મળીને આશરે ૪૪ નાનાં મોટાં મૌલિક અને ૫૦માં હું પાંચમાં-છઠ્ઠા ધોરણમાં ભણતી હતી ત્યારે જલે અનુવાદિત પુસ્તકો તેમણે આપ્યાં છે. પ્રસંગોપાત આપેલાં વર્નની સાહસકથાઓ અને પછી “લે મીઝરેબલ' કૃતિ દ્વારા વ્યાખ્યાનો અને લખાયેલા લેખોરૂપે હજુ કેટલુંક અગ્રંથસ્થ મૂળશંકરભાઈનો પરિચય થયેલો. ‘સાહસિકોની સૃષ્ટિ' અને સાહિત્ય પણ છે. સાગરસમ્રાટ’ તો અનેકવાર વાંચેલા કુટુંબજીવન મૂળશંકરભાઈની અનુવાદ કૃતિઓ છે : મૂળશંકરભાઈના ઘડતરમાં ફાળો આપનાર વ્યક્તિઓમાં સૌથી પ્રથમ નામ આવે છે માતુશ્રી રેવાબાનું. શ્રી દેવવ્રત પાઠકે * જુલે વર્નની સાહસકથાઓ : “સાગરસમ્રાટ’, લખ્યું છે કે “રેવાબા મરદ હતાં. અગર તો મરદને પણ સાહસિકોની સૃષ્ટિ', ‘પાતાળ પ્રદેશ', ‘૮૦ દિવસમાં પૃથ્વી શરમાવે એટલી હિંમત ધરાવતાં હતાં. એમની સ્વમાનની પ્રદક્ષિણા', “ચંદ્રલોકમાં', “ગગનરાજ’, ‘ખજાનાની શોધમાં'. ભાવના ઊંચી હતી. ગરીબીમાં પણ ટકી રહેવાની તેમનામાં કે ફેન્ચ લેખક વિક્ટર હ્યુગોની પ્રખ્યાત લે હિંમત અને દ્રષ્ટિ હતી.” મિઝરેબ્લ'નો પહેલાં ‘લે મિઝરેબ્લ’ એ જ નામે અનુવાદ પછી ‘દુખિયારા ભાગ ૧-૨ નામે સંક્ષિપ્ત અનુવાદ, રશિયન લેખક રેવાબાનું વ્યક્તિત્વ જ અનેરું હતું. એટલે જ તો અને ટોલ્સટોયના એક નાટકનો અનુવાદ આપ્યો છે. મૂળશંકરભાઈનાં પત્ની હંસાબહેને એક મુલાકાતમાં કહેલું કે મારાં બે ગુરુ હતા. એક નાનાભાઈ અને બીજાં સાસુ (રેવાબા), | * ઉપરાંત “ધરતીના મથાળે અંધારાના સીમાડામાં મારાં સાસુ પાસેથી હું ઘણું શીખી છું. શ્રીમતી હંસાબહેન તારાઓની સૃષ્ટિ અને સભ્યતાની કથા તેમની અનુદિત કૃતિઓ (માડી) મૂળશંકરભાઈનાં સહધર્મચારિણી. તેમના કુટુંબ સંસારના યોગક્ષેમનું વહન કરનારાં, તેમના પરિચય વિના * યુવાનોને પ્રેરણારૂપ બને તેવાં “મહાન મુસાફરો' અને મૂળશંકરભાઈનો પરિચય અધૂરો ગણાય. Jain Education Intemational For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.005122
Book TitleBahumukhi Pratibhaono Kirti Kalash Swapn Shilpio
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNandlal B Devluk
PublisherArihant Prakashan
Publication Year2010
Total Pages820
LanguageGujarati, Sanskrit
ClassificationBook_Gujarati
File Size40 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy