________________
૧૮૯
૮ રવાજી– શ્રીલ-પૂર્વાનાં મૂળાં ચારિત્ર કિનામ્ । उच्चारणाय तत्वज्ञैः सिद्धान्तः प्राकृतः कृतः " । ( તત્ત્વ નિય પ્રાસાદ્–પૃ૦ ૪૨૨)
આ Àાક ઉપરથી આ વાત સ્પષ્ટ થાય છે કે, ખાળક, સ્ત્રી, વૃદ્ધ અને મૂર્ખ અર્થાત્ આમાળગેાપાળ અંધા લાકા વિના પ્રયાસે જ વમાનના પ્રવચનના ઉચ્ચાર કરી શકે–સારી રીતે સમજી શકે માટે જ તેને પ્રાકૃત જેવી સવ દેશીય, સરલ અને મધુર ભાષામાં સાંકળવામાં આવ્યું છે. જો તે પ્રવચનને વાંચવાને અધિકાર સાધુઆને જ હાત તા તે ઋષિઓને આ શ્લોક લખવાની શી જરૂર હતી ?
પ્રભાવક ચરિત્રમાં કહ્યું છે કે, “ ચોદે પૂર્વી સÆ-તમાં હતાં, તે કાળબળે ઉચ્છિન્ન થયાં છે, હમણાં સુધસ્વામિભાષિત એકાદશાંગ સૂત્ર છે, જેને, તેમણે માલ,, સ્ત્રી, મૂઢ અને મૂર્ખ વિગેરેને પણ તેને લાભ મળે એવી અનુગ્રહવતી બુદ્ધિથી પ્રાકૃતમાં રચ્યાં છે ”
64
२ बाल - स्त्री मूढ - मूर्खाणां नृणां चारित्रकाङ्गिणाम् । अनुग्रहार्थं सर्वज्ञैः सिद्धान्तः प्राकृतः कृतः " दशवैकालिक टीका तथा धर्मबिंदु वृत्ति. ॥
३ चतुर्दशाऽपि पूर्वाणि संस्कृतानि पुराऽभवन् ॥ ११४॥ प्रज्ञातिशय साध्यानि तान्युच्छिन्नानि कालतः । अधुनैकादशाङ्गयस्ति सुधर्मस्वामि भाषिता ॥ ११५ ॥