________________
बारसमं अज्झयणं : पा२ अध्ययन
हरिएसिज्जं : ४२शीय
મૂળ
સંસ્કૃત છાયા
ગુજરાતી અનુવાદ
१. सोवागकुलसंभूओ श्वपाककुलसंभूतः
गुणत्तरधरो मुणी । उत्तरगणधरो मुनिः। हरिएसबलो नाम हरिकेशबलो नाम आसि भिक्खू जिइंदिओ ॥ आसीद भिक्षुजितेन्द्रियः ॥
૧. ચાંડાળ કુળમાં ઉત્પન્ન, જ્ઞાન વગેરે ઉત્તમ ગુણોને ધારણ
કરનાર, ધર્મ-અધર્મનું મનન કરનાર હરિકેશબલ નામે જિતેન્દ્રિય ભિક્ષુ હતો.
२. इरिएसणभासाए
ईर्येषणाभाषायां उच्चारसमिईसु य । उच्चारसमितौ च । जओ आयाणनिक्लेवे यत आदाननिक्षेपे संजओ सुसमाहिओ ॥ संयतः सुसमाहितः ।
२. ते ध्या, मेष, भाषा, प्यार, माहान-निक्षे५
આ સમિતિઓમાં સાવધાન હતો, સંયમી અને સમાધિસ્થ હતો.
३. मणगुत्तो वयगुत्तो मनोगुप्तो वचोगुप्तः
कायगुत्तो जिइंदिओ । कायगुप्तो जितेन्द्रियः । भिक्खट्ठा बंभइज्जम्मि भिक्षार्थं ब्रह्मज्ये जन्नवाडं उवढिओ ॥ यज्ञवाटे उपस्थितः ॥
3. तेभन, क्यन मने अयावत मनेतेिन्द्रिय तो.
તે ભિક્ષા લેવા માટે યજ્ઞ-મંડપમાં ગયો, જ્યાં બ્રાહ્મણો યજ્ઞ કરી રહ્યા હતા.
४. तं पासिऊणमेज्जंतं तं दृष्ट्वा आयन्तं
तवेण परिसोसियं । तपसा परिशोषितम् । पंतोवहिउवगरणं
प्रान्त्योपध्युपकरणं उवहसंति अणारिया ॥ उपहसन्त्यनार्याः ।।
૪. તે તપથી કુશ બની ગયો હતો. તેનાં ઉપાધિ અને ઉપકરણ પ્રાંત (જીર્ણ અને મલિન) હતાં. તેને આવતો नेते मनायो (ग्राम) स्या.
जाईमयपडिथद्धा
जातिमदप्रतिस्तब्धाः हिंसगा अजिइंदिया । हिंसका अजितेन्द्रियाः । अबंभचारिणो बाला अब्रह्मचारिणो बाला: इमं वयणमब्बवी ॥ इदं वचनमब्रुवन् ।
५. ति-महथी मत्त, हिंस, मटितेन्द्रिय, अनामन्यारी
અને અજ્ઞાની બ્રાહ્મણો પરસ્પર આ પ્રમાણે બોલવા दाया
६. कयरे आगच्छइ दित्तरूवे कतर आगच्छति दृप्तरूपः काले विगराले फोक्कनासे । कालो विकराल: 'फोक्क'नासः ।
ओमचेलए पंसुपिसायभूए अवमचेलक: पांशुपिशाचभूतः संकरसं परिहरिय कंठे? ॥ संकरदृष्यं परिधाय कण्ठे? ॥
६. श्रीभत्स ३५वाणो, जो, वि४२, भोट। नावाणो', मनन, पांशु-पिशाय (युडेद) वो, ગળામાં સંકર-દૂષ્ય (ઉકરડામાંથી ઉપાડેલું ચીંથરું) વીંટાળેલો આ કોણ આવી રહ્યો છે?
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org,