________________
ચતુર્વિશતિકા.
[ ૧૦ શ્રી શીતલ
टीका जिनवरविसरं शरणं इत-गच्छत । यं अभिनवितुं-स्तोतुं भव्यराजी यवार-वृतवती । 'बंगट् वरणे' परोक्षा णव् । दिव्यराजीवानां-पद्मानां वारे स्थितं चरणसरोजं यस्य स तम् । पापविध्वंसे दक्षम् । जानन्तः सन्तः । मा स्म विद्ध्वं-मा स्म विचारयत । 'विद् विचारणे' इत्यस्य धातो टि मध्यमपुरुषात्मनेपदम् । सन्ति-शोभनानि अक्षाणि-इन्द्रियाणि यस्य ત ૨૮
दिव्य-राजीव-वार-स्थित-चरण-सरोजं यं उच्चैः अभिनवितुं भव्य-राजी ववार, तं पापविध्वंस-दक्षं, सत्-अक्षं जिन-वर-विसरं शरणं इत, (इति) विदन्तः मा स्म विद्ध्वम् ।
શબ્દાર્થ ક્રમિનધિતુમ (ધા નુ)=સ્તુતિ કરવાને માટે. નવરવિ=જિનેશ્વરોના સમુદાયને. =ઉચ્ચ પ્રકારે.
વિષ્ય નાશ. શિત (ધી ચા)=રહેલ.
રા ચતુર, હોંશિયાર. જળીવ કમલ.
givવિદ્યુત પાપના વિનાશ પ્રતિ ચતુર. વાર સમૂહ.
શ =શરણે, આશ્રયે. જોર કમલ.
પુત (ધા રુ)=તમે જાઓ. દિવ્યાનવવાશિતરંજનસત્તi=દિવ્ય કમલોના
વિદ્રત્ત (મૂળ વિ)=જાણતાં. સમૂહ ઉપર રહેલાં છે ચરણ-કમલ જેમનાં એવા.
માં નહિ, ના. તળા=શ્રેણિ. મથાળા=ભવ્ય (જીવ)ની શ્રેણિ.
વિશ્વમ્ (ધા • વિદ્) વિચારો. રંવાર (ધા )=પસંદ કર્યું.
સક્ષન્દ્રિય. વિતર=સમૂહ, સમુદાય.
સરસં=શોભનીય છે ઇન્દ્રિયો જેમની એવા.
ક્લેકાર્થ જિનેશ્વરેની સેવા–
દેવ-રચિત કમલેના સમૂહ ઉપર રહેલાં છે ચરણ-કમલ જેમનાં એવા જે ( જિન–સમૂહ) ની ઉચ્ચ પ્રકારે સ્તુતિ કરવાનું ભવ્ય-શ્રેણિએ પસંદ કર્યું, તે, પાપનો વિનાશ કરવામાં ચતુર તેમજ વળી પ્રશંસનીય ઇન્દ્રિયવાળા એવા જિનેશ્વરના સમુદાયના શરણે જાઓ, એમ જાણતા છતાં (હે ભવ્ય !) તમે વિચાર ન કરે. ”-૩૮
સ્પષ્ટીકરણ પદ્ય-ચમત્કાર–
આપણે પ્રથમ પદ્યમાં જે શબ્દાલંકારના દર્શન કર્યા હતા, ત્યાર પછી તેના બીજી વાર દર્શન કરવાનો પ્રસંગ અત્ર ઉપસ્થિત થયો છે એટલો જ અત્રે ઉલ્લેખ કરવો બસ છે.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org