________________
ભક્તામર ]
પાદપીઠા ઉપરનાં પુષ્પા વડે રચાયા છે અગ્ર ભાગ
જેના એવા.
ન =ઉચ્ચ. સરું (મૂ॰ તટ )=તટ.
श्रीलक्ष्मीविमलविरचितम्
*
પાર્થ
“ હે નાથ ! સ્વર્ગને તિરરકાર કરીને વિવિધ પ્રકારનાં પાદ-પીઠા ઉપર ( રહેલાં )
સુરેન્દ્રે સંસારના કને ભેદનારા એવા તેમજ પુષ્પા વડે ના અગ્ર ભાગ રચાયા ( વ્યાપ્ત ) છે એવા તથા વળી મેરૂ પર્વતના સુવર્ણમય ઉચ્ચ તટના જેવા એવા તારા ચરણ-યુગલમાં સર્વદા વસે છે.”. ૩૦
faft=4-11.
સુúñ એક પર્વતના.
इस
રાતોમેં ( મૂ॰ ગાતૌમ )=સુવર્ણમય.
आत्वाऽपचेतनमहो ! प्रसवीयवृन्दं
त्वां स्मेरतां लभत एव कथं विहस्य ? | पत्रैः परश्रियमतो दिवि भो ! त्वदीयं
प्रख्यापयत् त्रिजगतः परमेश्वरत्वम् ॥ ३१ ॥
આવા ( ધા॰ ભાવૂ )=પ્રાપ્ત કરીને, મેળવીને,
અપ=રવાચક અવ્યય. ચેતન=ચૈતન્ય. અપનેતન=ચૈતન્ય-રહિત. અહો=અહા ! પ્રસવીવ=પુપસંબંધી. વન્=સમૂહ, ઢગલા. પ્રવીયવૃનું પુષ્પના ઢગલે. રવાં ( મૂ॰ યુમર્ )=તને.
મેરતાં ( મૂ॰ મેરતા )=વિકસ્વરતાને, વિકાસને. હમતે ( ધા॰ હમ્ )=પામે છે.
=જ. ાર્યક્રમ.
વિદ્ઘ ( ધા॰ ૬૬ )=વિકાસ પામીને.
Jain Education International
अन्वयः
भोस् ( नाथ ! ) अतः दिवि त्वदीयं त्रि-जगतः परमेश्वरत्वं प्रख्यापयत् अप-चेतनं प्रसवीय-वृन्दं अहो पर श्रियं त्वां आह्वा पत्रैः विहस्य स्मेरतां कथं लभते एव ? |
શબ્દાર્ય
વી: ( મૂ॰ પત્ર )=પાંદડાં વડે.
v=ઉત્તમ.
શ્રી શાભા.
પથ્રિયં=ઉત્કૃષ્ટ છે શાલા જેવું એવા. અતઃ=એથી કરીને
વિવિ ( મૂ॰ વિન્ )=સ્વર્ગ'માં. મોલ્=સખાધનસૂચક શબ્દ, હે. વાય (મૂ॰ ચરીય )=તારા. પ્રથાવત્ ( ધા॰ રહ્યા )=પ્રસિદ્ધ કરનાર. ત્રિવ=ત્રણ.
નગ=દુનિયા.
१०७
ત્રિજ્ઞાતા=ત્રિભુવનના, કૈલાયના.
પરમેશ્વરä ( મૂ॰ પરમેશ્વરત્વ )=પરમેશ્વરપણાને.
પાર્થે
66
હૈ ( નાથ ) | એથી કરીને સ્વર્ગમાં પણ તારૂ બૈલેાકયનું પરમેશ્વરપણું પ્રસિદ્ધ કરનારા એવા ચૈતન્ય-રહિત પુષ્પના સમૂહ ( પણ) ઉત્તમ શાભાવાળા એવા તને પ્રાપ્ત કરીને ( અર્થાત્ તારા આશ્રય લેવાથી) અહેા વિકવર થઇને પન્ના વડે કેમ વિકાસ પામે છેજ ?”—૩૧
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org