________________
पूर्णताष्टकम्
ऐंद्र श्रीसुखमनेन लिलालग्नमिवाखिलम् । सच्चिदानंदपूर्णेन पूर्ण जगदवेक्ष्यते ।। १ ।।
१
बालावबोध- ऐंद्र कहतां इंद्र संबंधिनी जे । श्री क लक्ष्मी, तेहनुं जे। सुख तेहनई विष । मग्न एहवो जे पुरुष तेण । लीला क० विनोद, तेहमां । लग्न क० लागु । इव यथा । अखिलं क० सर्व जग देखई तिम । सत् क० सत्ता । चित् क० ज्ञान । आनंद क० सुख, ए त्रण अंशइ । पूर्ण क० पुरो जे पुरुष तेणई । दर्शनज्ञानचारित्र ए त्रण अंशे पूर्ण । पूर्ण जगत् क पूर्ण जग । अवेक्ष्यते क० देखई । ते अधूरो कहीइं न देखई । एतावता ए अर्थ । जिम सुखीओ सर्वनईं सुखिआ जाणे तिम पूरो सर्वनईं पूरा जाणई । निश्च दृष्टिं भ्रांति नथी । १
अर्थ : જેમ ઇન્દ્ર[લોક]ને લગતી લક્ષ્મીના સુખમાં મગ્ન થયેલો પુરુષ સંપૂર્ણ જગતને લીલાસુખમાં લાગેલું જુએ છે, તેમ સત્-સત્તા, ચિત્-જ્ઞાન અને આનંદ-સુખ એ ત્રણેય અંશ વડે પરિપૂર્ણ જ્ઞાની જગતને પૂર્ણ જુએ છે, અધૂરું ક્યાંય જોતો નથી. તાત્પર્ય એ છે કે જેમ સુખી સર્વને સુખી જાણે છે તેમ પૂર્ણ બધાને પૂર્ણ જાણે છે. નિશ્ચયનયની દૃષ્ટિએ ભ્રાંતિ નથી. ૧.
ज्ञानसार
पूर्णता या परोपोधेः सा याचितकमंडनम् ।
या तु स्वाभाविकी सैव जात्यरत्नविभानि भा ।।२।।
aro - पूर्णता क० पूर्णपणुं । या क० जे । उपाधि धन-धान्य- परिग्रहादि रूप, तेहथी । पर क० आत्मद्रव्यथी भिन्न छइ, एतलई परोपाधि मानी लोधी जे पूर्णता छई । सा क० तेह | याचितक वी (वि) वाहादिक अवसरिं पर पासिंथी मांगी लीधुं । मंडन क० आभरण ते सरिखी छई । या क० जे । तु पुनः । स्वाभाविकी क० ज्ञान - दर्शन - चारित्र स्वभाव सिद्ध पूर्णता छ ।
२वो । २. 1 मां 'दर्शनज्ञानचरित्र ए ३ अंशे पूर्णः '
१. आसावजोधमां क० नो अर्थ कहतां = 'खेटले' આ શબ્દો નથી.
Jain Education International
(सूयना આ પુસ્તકમાં નીચે ટિપ્પણમાં હિંદીમાં
લખેલ અંક ટિપ્પણનો નંબર સૂચવે છે, જ્યારે અંગ્રેજીમાં લખેલ અંક જે તે પ્રતનંબર સૂચવે છે. આ પ્રતોની વિગતો ‘ઉપયોગમાં લીધેલ હસ્તપ્રતો तथा अर्यपद्धति' मां खापेस छे.)
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org