________________
પઇઠઉ, બીજા ચોર લક્ષ્મી લેઈ ગિયા, તીણě સુંસુમા બેટી ઊપાડી, માર્ગિ જાતાં કેડાં વાહર ઢૂંકડી દેખી સુંસુમાનઉં મસ્તક છેદી લીધઉં, ધનશ્રેષ્ટિ પાંચ બેટા સહિત વાહરð આવતઉ હૂંતઉ, તે પાછઉ લિઉ, ચિલાતીપુત્રિ આગલિ મહાત્મા કાઉસ્સગ્નિ રહિઉ દીઠઉ, ખાંડઉં ઊગામી ધર્મ પૂછિઉ, મહાત્માð ધર્મ કહિઉ', ઉપશમ ૧ વિવેક ૨ સંવર ૩ ત્રિહુ પદે ધર્મ કહી આકાશિ ઊપડિઉ. ચિલાતીપુત્ર ત્રિહુઉં પદનઉ અર્થ વિમાસતઉ ખાંડઉં અનઇ સ્ત્રીમસ્તક પરહઉં મૂકી તેહે જિ માહાત્માને પગલે કાઉસિંગ રહિઉ લોહીનઈં ગંધિð વજ્રતુંડ કીડી નીકલી, તેહે ખાતઉ અઢાઈ દિન મહારૃ કષ્ટ સહી આઠમઇ દેવલોક પહુતઉ. ૩૮.
જિમ ચિલાતીપુત્રિ આપણી પ્રતિજ્ઞા નિરવાહી, તિમ અનેરાઇ વિવેકિઆ નિર્વાહઇ. તેહ ઊપરિ ઢંઢણકુમારનઉ દૃષ્ટાંત કહઈ છઇ.
અતિ રૌદ્ર જીવ વીતરાગના ધર્મવચન-પ્રભાવે બોધ પામ્યા, ચિલાતીપુત્રની જેમ. રાજગૃહ નગરમાં ધનશ્રેષ્ઠીએ ચિલાતીપુત્ર નામના દાસને કાઢી મૂક્યો. તે ચોર બન્યો ને એક દિવસ અન્ય ચોરો સાથે શ્રેષ્ઠીના ઘરમાં પેસી એમની પુત્રી સુષુમ્દાને ઉપાડી ગયો. રસ્તામાં કુમક આવતી જોઈ સુષુમ્હાનું મસ્તક છેદી નાખ્યું. આગળ જતાં એક મુનિને કાઉસ્સગ્ગમાં રહેલા જોયા. ચિલાતીપુત્રે ખગ ઉગામી ધર્મ પૂછતાં પેલા મુનિએ ઉપશમ, વિવેક, સંવર એ ત્રણ પદો કહ્યાં. ચિલાતીપુત્રે આ ત્રણ પદનો અર્થ વિચારતાં ખડ્ગ અને સ્ત્રીનું મસ્તક આઘાં મૂકી પોતે કાઉસ્સગ્ગમાં રહ્યો. લોહીની ગંધથી એકઠી થયેલી વજ્રતુંડ કીડીઓ એમને ખાવા લાગી. અઢી દિવસ સુધી મહાકષ્ટ વેઠી તેઓ આઠમા દેવલોકે પહોંચ્યા.]
પુપ્લિમ ફલિએ' તહ પિઉઘરમ્નિ, તન્હાકુહા સમજુબદ્ધા, ઢંઢેણ તહા વિસા, વિસઢા જહ સફ્ળયા જાયા. ૩૯ પુષ્ટ્યિ ઢંઢણ કુમારના બાપ શ્રી કૃષ્ણનઉં ઘર ફૂલિઉં ફલિઉં, ધનધાન્યલક્ષ્મી° કરી સમૃદ્ધ દાતાર છઇ, કૃપણનઉં ઘર લક્ષ્મી કરી લિઉં ફલિઉં હુઇ, પુણ॰ દીજઇ ભોગવીઇ નહીં, તેહ ભણી ફલિઉં” ન કહીઇં, ઈંડાં બેઅ વાનાં છઇ, એહ્નઇ૧૨ બાપનઇ ઘર છતઇ તણ્ણા ઘૃષા તૃષા અનઇ ભૂખ સમણુબા, નિરંતર ઢંઢેશ૰ ઢંઢણકુમારિ તહા^ વિ. તિમ કિમઇ સહી, વિસઢા નિર્માયપણ, જહ સ૰ જિમ સફ્ત હુઇ.
૧ ગ ધર્મ કહિઉ' નથી. ૨ કે ખાડતઉ. ૩ ખ માહિ, ૪ ખ “સહી” પછી ‘શુભ ધ્યાંનિ મરી’. પ ખ લિએ ૬ ખ જાજાયા છ ગ ‘લક્ષ્મી' નથી. ૮ ૫ સદૃઢ. ૯ ખ, ગ *ફલિઉં' નથી. ૧૦ ખ પુષ્ણ' નથી. ૧૧ ગ લિઉં. ૧૨ ગ એહનઇ.
૨૨
શ્રી સોમસુંદરસૂરિષ્કૃત
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org