________________ 247 સંસ્કૃત બીજી પડી मार्गे नर्मदारोधस्येकरात्रमुषितवतस्तस्य सेनानिवेशो वन्यगजत्बमृषिशापात्समापेदानेन केनचिद्गन्धर्वेण तुमुलश्चके / तमापतन्तं नृपतेरवध्यो वन्यः करीति श्रुतवान्कुमारः / निवर्तयिष्यन्विशिखेन कुम्भे जघान नात्यायतकृष्टचापः // स विद्धमात्रः स्वीयं दिव्यं रूपं प्राप। ततः प्रजहषेऽप्यात्मन उपच क्रुषेऽजाय संमोहनाख्यमस्त्रं ददौ / एवं तयोरध्वनि दैवयोगादासेदुषोः सख्यमचिन्त्यहेतु / एको ययौ चैत्ररथप्रदेशान्सौराज्यरम्यानपरो विदर्भान् // तं नगरोपकण्ठे तस्थिवांसं तदागमनदृष्टो विदर्भनाथः प्रत्युज्जगाम नगरं चानीय सर्वां सत्कियां चकार / / त्रैलोक्यदीपके देवे लोकान्तरमुपेयुषि / तमस्तान्तमभूद्विश्वं कः सुखी महदापदि // ગુજરાતી વાક્યો 1. નિષાદ કે જેણે ક્રૌંચ પક્ષીની જોડમાંથી એકને મારી नायु तु. (हन् ) तेने वाभामि शा५ ही 2. જે રાજકુમારે તેને સો ગાય આપવા વચન આપ્યું હતું (प्रति+श्रु ) तेने ऋषिये माशी हीधे. 3. પાંડવો જ્યારે વારણાવતી જવાની તૈયારીમાં હતા (ग ) त्यारे विहुरे तमन शिभाभए धी. 4 નામ પછી જ્યારે માત્ર પ્રત્યય આવે ત્યારે તે પ્રત્યયનો અર્થ 'भार' '' थाय छे. विद्धमात्र 'घायस यतां पा२ 4.' * જે શબ્દો અને શબ્દસમુદાયો જાડા અક્ષરમાં છાપેલા છે તેને स्थान त १५२वां..