________________ 20 ] श्रीशान्तिनाथमहाकाम्ये इयन्मात्रमन्यथा विचारणीयम्-( सर्वाण्यपि पुरौकसां नामानि आरक्षकैः लेखयित्वा नव्येषु करीरकेषु आशु राट् क्षिप्तानि // 6 // एवमस्तु इतीत्थमादृता वाग् येन तादृशे तस्मिन् राक्षसे सति पुरौकसां पुरे नगरे ओकांसि गृहाणि येषां तेषां पुरजनानां सर्वाण्यपि नामानि आरक्षकैः लेनयित्वा नव्येषु करीरकेषु "वंशाङ्करे करीरोऽस्त्री भेदे घटे च ना" इत्यमरोक्तेः घटेषु राभिप्तानि इति समस्तं पदं राजा क्षितिपतिना स्वयमेव क्षिप्तानि स्थापितानि / ) એમ થાઓ' એમ કહીને તે રાક્ષસે તે વાત સ્વીકાર્યા પછી રાજાએ તરત જ આરક્ષકે (કેટવાલા) પાસે નગરવાસીઓનાં બધાં નામ લખાવી. તે નવા ઘડામાં નંખાવ્યા. 63 कन्या समाकर्ष यदेकमेकं. प्रातर्विनिर्गच्छति यस्य पत्रम् / पत्रं यमस्येव स तत्र तूर्ण, प्रस्थाप्यते साध्वसकम्पमानः // 64 // प्रातः, कन्या बालिका, एकम् एकं, पत्रं, समाकर्षयत्-गृहाति स्म, तथा सति, यमस्यान्तकस्य पत्रमिव, यस्य पत्रं नामाङ्कितपत्रम् , विनिर्गच्छति-समायाति, साध्वसेन-मरणभयेन कम्पमानः स जनः, तूर्णं शीघ्रमेव, तत्र रक्षःसमीपे प्रस्थाप्यते प्रेष्यते तथैव नियमादिति भावः // 64 // એક કન્યા સવારે તેમાંથી એક એક કાઢે છે. યમરાજના ખત જેવું જેનું પત્ર નીકળે છે. તે ભયથી કંપતો છતાં તરત જ રાક્ષસ પાસે મોકલાય છે. 64 अन्येधुराकर्षि करेण कन्या, तस्यैव पत्रं द्विजपुत्रकस्य / आरक्षण प्रहितास्तदानीं, भृत्यास्तमादातुमतत्वरंश्च // 6 // अन्वेयुः एकदा कन्या-कनीशब्दस्य तृतीयैकवचनम्-कयाऽपि बालिकया, करेण पाणिना, तस्य कस्यचित् द्विजपुत्रकस्य ब्राह्मणशिशोः पत्रं नामाङ्कितं पत्रमेव, आकर्षि निष्काशितम्, तदानों तत्काले च, आरक्षकेण नगररक्षण प्रहिताः प्रेषिताः, भृत्याः राजपुरुषाः, तम्, द्विजपुत्रम्, आदातुम्, प्रहीतुम, अतत्वरन्, शीघ्रतामकुर्वन्, बिलम्बभयात् // 65 // એક દિવસે કન્યાએ હાથ વડે તે બ્રાહ્મણના પુત્રનું પત્ર કાઢયું આરક્ષક વડે તે જ વખતે એકલાપેલા માણસે બ્રાહ્મણ-પુત્રને પકડવા ઉતાવળ કરવા લાગ્યા. ૬પા तैर्नीयमानं समवेक्ष्य पुत्रं, तारस्वरं तजननी रुरोद / सर्वे तदाऽऽसन्नगृहान्तरस्था, भूता यथा तत्करुणां प्रपमा // 66 // तैः भृत्यैः, नीयमानं पुत्रं समवेक्ष्य विलोक्य, तस्य बालस्य जननी माता तारस्वरम् उच्चैः रुरोद, यथा येन प्रकारेण, तस्य तद्गृहस्य आसन्नस्य समीपस्थस्य गृहस्य अन्तरस्थाः मध्यस्थाः सर्व भूताः, तत्तस्माद्रोदनात्करुणां दयां प्रपन्नाः प्राप्ताः // 66 // તે માણસો વડે લઈ જવાતા પુત્રને જોઈને તે સમયે તેની માતા પોક મૂકી તેવી રીતે રડવા લાગી કે જેથી પાસેના ઘરમાં રહેલા બીજા પણ બધા તેની ઉપર દયાવાળા થઈ ગયા. 66