________________ 24.] बीचतिनावमहाकाले પણ અહીંને પત્થરની પુતીનું સ્મરણ કરવામાં જ લીન એવો રાજપુત્ર અમરદત્ત મિત્રે કરણી અવધિને અત થયે છતે તે વણિકને તરત જ કીધું કે મને ચિતા બનાવી આપે. 16 દા विरचिते खलु तेन तदीहिते, निरुपचारमथोपचितानले / निखिलपौरजनप्रतिपत्तित-स्तदहरेकमवास्थित भूपजः // 167 // अथ तेनेभ्येन, तदीहिते अमरदत्तेष्टे, निरुपचारम् पवनाथुपचाराभावेऽपि उपचितानले समृद्धाग्नौ विरचिते सम्पादिते सति, भूपजः निखिलाना पौरजनानां प्रतिपत्तिरामहः, अद्य प्रतीक्षस्वेत्येवं प्रार्थना, तद्धेतोः, एकं केवलं तदहः अवघेरन्त्यं तदिनम् , अवास्थित चितारोहणाद्विरतः // 167 / / તે વણિક વડે તેનો ઈષ્ટ ચિતા બનાવાયે છતે અને તે ચિતામાં વિના ઉપચારે અગ્નિવૃદ્ધિ પામે છતે બધા નગરજનોના આગ્રહથી તે એક દિવસ રાજપુત્ર થોભ્ય. ૧૬ળા ___ अथ मित्रमुदागमनमाहतुरगवाहन एति पदातिना, सममिति प्रजया प्रतिरूपिते / अमरदत्तसुहृत् तयका समं, स समयाऽमरदत्तमुपागतम् // 168 // तुरगवाहनोऽश्वारूढः कोऽपि पदातिना पदगेन सममेत्याऽऽगच्छति “पदातिस्तु पत्तिः पदग:" इति हैमः / इत्येवम् प्रजयालोकेन प्रनिरूपिते कथिते, अमरदत्त सुहृत् मित्रमुत्, तयका मणिमर्या समम् , अमरदत्तं समया समीपे, समया योगे द्वितीया / उपागमवदागात् // 16 // ઈ ઘોડે સવારે પગે ચાલતાની સાથે આવે છે એમ લો કહે છતે અમરદત્તને મિત્ર તે મણિમંજરી સાથે અમરદત્તની પાસે આવી પહોંચે. 168 उपलमृचिरियं समुपासिता, कलयति स्म यदत्र समक्षतम् / अविकलं तदिदं किल भावना-बलफलं कलयन्तु मनीषिणः // 169 / / अथ तद्भावनां स्तौति-इयं प्रत्यमा, उपलमूर्तिः प्रस्तरप्रतिमा, समुपासिता आराधिता सतो यदत्र, समक्षताम् सजीवरूपेण प्रत्यक्षतां कलयति स्म गता, मनीषिणः तदिदम् , अविकलं सर्वम् / भावना तया दृढ़मनोवृत्तबलस्य शक्तेः फलं कलयन्तु जानन्तु किल / भावनया हि असाध्यमपि साध्यते इति भावः // 169 // જે કારણથી આ પત્થરની મૂર્તિ સેવાયેલી છતી સદ્ય સ્વરૂપે થઈ ગઈ છે તેથી બુદ્ધિમાને તે આ સંપૂર્ણ રૂપે ભાવના બળે મળેલું ફળ છે. એમ નિશ્ચિત રૂપે જાણે. ૧૬લા अपरदत्तकुमारशिरोमणिः, समवलोक्य स ता मणिमञ्जरीम् / सुखमवाप तदेव न निवृतैयदिह-नितिमाप्य दुरासदम् // 17 // स चितामारुरुक्षुः, अमरदत्तः तदाख्यः कुमारशिरोमणिः, तां मित्रमुदा सह आगता मणि. मञ्जरी समवलोक्य एव दर्शनमात्रेण तत् सुखमवाप, यत् न निवृतैः नस्वस्थैः सोपाधिकैरितियावत् /