SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 88
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[134] [Brihatkalpa Sutra 5. A place where four paths meet is called a 'Chatushk'. 6. A place where six or more paths meet or where six or more paths lead from is called a 'Chatvar'. 7. The meaning of 'Antarapan' is the path of a market. / An Upashraya which has a market path on one or both sides is called 'Antarapan' / Or a house which has a shop on one side and a residence on the other is also called 'Antarapan'. Sadhvis should not stay in such Upashrayas or houses. Because there is a lot of coming and going of people in these places. Their eyes naturally fall on the Sadhvis, which can create many obstacles in the protection of their character. Therefore, it is safer for Sadhvis to stay inside a lane or in a safe place, leaving the highway or crossroads, etc., as mentioned in the sutras. / The sutra has been ordained for the Sadhu to stay in such places without objection. If there is an obstacle in the practices of self-study, meditation, etc., then the Sadhu should also not stay in such places. The law of prohibition for Sadhu-Sadhvi to stay in a place without a door 14. No Kampi Nigganthi Nam Avanguyaduvariye Uvassa Vatthae / Eg Patthar Am Anto Kiccha, Eg Patyar Am Bahim Kiccha, Pohadiy Chilimiliyagansi Evam Nam Kappi Vatthae. 15. Kappi Nigganthanam Avanguyaduvariye Uvassa Vatthae. 14. It is not proper for the Nigganthis to stay in an Upashraya with an uncovered (open) door / But it is proper for the Nigganthis to stay in an Upashraya with an uncovered door by putting a curtain (curtain) inside the door and another curtain outside, thus tying it in a way that it is Chilimilika (with a passage in between). 15. It is proper for the Nigganthas to stay in an Upashraya with an uncovered door. _ Discussion-The reason why Sadhvis are prohibited from staying in an Upashraya or house, etc., which does not have a door with a flap, is that seeing the open door, thieves, etc., can take the Sadhvis' clothes, utensils, etc., at night. Lustful men can also get in, they can harass the Sadhvis in many ways and even rape them. Dogs, etc., can also enter, etc., for these reasons, Sadhvis are prohibited from staying in an Upashraya or house with a door without a flap. But if, after searching, a house with doors is not found in a village, etc., and there is an opportunity to stay in a house with an open door, then the present sutra says that a curtain of cloth should be made inside and outside in such a way that no one's sight falls easily and there is also a way to come and go.
Page Text
________________ 134] [बृहत्कल्पसूत्र 5. चार मार्गों के समागम को (चौराहे को) 'चतुष्क' कहते हैं। 6. जहां पर छह या अनेक रास्ते आकर मिलें, अथवा जहां से छह या अनेक ओर रास्ते जाते हों, ऐसे स्थान को 'चत्वर' कहते हैं। 7. अन्तरापण का अर्थ हाट-बाजार का मार्ग है / जिस उपाश्रय के एक अोर अथवा दोनों ओर बाजार का मार्ग हो, उसे 'अन्तरापण' कहते हैं / अथवा जिस घर के एक तरफ दुकान हो और दूसरी तरफ निवास हो उसे भी 'अन्तरापण' कहते हैं। ऐसे उपाश्रयों या घरों में साध्वियों को नहीं रहना चाहिये। क्योंकि इन स्थानों में अनेक मनुष्यों का पावागमन रहता है। सहज ही उनकी दृष्टि साध्वियों पर पड़ती रहती है जिससे उनकी शीलरक्षा में कई बाधायें उत्पन्न होने की सम्भावना रहती है। अतः राजमार्ग या चौराहे आदि सूत्रोक्त स्थानों को छोड़कर गली के अन्दर या सुरक्षित स्थानों में साध्वियों का रहना निरापद होता है / साधु को ऐसे स्थानों में रहने में आपत्ति न होने से सूत्र में विधान किया गया है। स्वाध्याय ध्यान आदि संयम योगों में रुकावट आती हो तो साधु को भी ऐसे स्थानों में नहीं ठहरना चाहिये। बिना द्वार वाले स्थान में साधु-साध्वी के रहने का विधि-निषेध 14. नो कम्पइ निग्गंथीणं अवंगुयदुवारिए उवस्सए वत्थए / एग पत्थारं अन्तो किच्चा, एग पत्यारं बाहिं किच्चा, पोहाडिय चिलिमिलियागंसि एवं णं कप्पइ वत्थए। 15. कप्पइ निग्गंथाणं अवंगुयदुवारिए उवस्सए वत्थए। 14. निर्ग्रन्थियों को अपावृत (खुले) द्वार वाले उपाश्रय में रहना नहीं कल्पता है / किन्तु निर्ग्रन्थियों को अपावृतद्वार वाले उपाश्रय में द्वार पर एक प्रस्तार (पर्दा) भीतर करके और एक प्रस्तार बाहर करके इस प्रकार चिलिमिलिका (जिसके बीच में मार्ग रहे) बांधकर उसमें रहना कल्पता है। 15. निग्रन्थों को अपावृत्त द्वार वाले उपाश्रय में रहना कल्पता है। ___ विवेचन-जिस उपाश्रय या गृह आदि का द्वार कपाट-युक्त न हो, ऐसे स्थान पर साध्वियों को ठहरने का जो निषेध किया है, उसका कारण यह है कि खुला द्वार देखकर रात्रि के समय चोर आदि पाकर साध्वियों के वस्त्र-पात्रादि को ले जा सकते हैं। कामी पुरुष भी पा सकते हैं, वे अनेक प्रकार से साध्वियों को परेशान कर सकते हैं एवं उनके साथ बलात्कार भी कर सकते हैं। कुत्ते आदि भी घुस सकते हैं, इत्यादि कारणों से कपाट-रहित द्वार वाले उपाश्रय या घर में साध्वियों को ठहरने निषेध किया गया है। किन्त यदि अन्वेषण करने पर भी किसी ग्रामादि में किवाडों वाला घर ठहरने को नहीं मिले और खुले द्वार वाले घर में ठहरने का अवसर आवे तो उसके लिए प्रस्तुत सूत्र में बताया गया है कि अन्दर बाहर इस तरह वस्त्र का पर्दा कर दें कि सहज किसी की दृष्टि न पड़े और जाने-आने का मार्ग भी रहे। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003493
Book TitleAgam 25 Chhed 02 Bruhatkalpa Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1982
Total Pages217
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size6 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy