Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[370] [Prajñāpanā Sūtra, Nomavasiiddhika-noprabhavasiiddhika, Kālamāna-such a Jīva is Siddha, therefore it is Sādi-aparyavasita.] Twenty-first Astikāyadvār 1365. Dhammatikāe Gaṁ. Puccha. Goyamā! Samvaddha. [1395 Pra.] Bhagavān! Dharmaastikāya for how long does it remain continuously in the form of Dharmaastikāya? [1365 U.] Gautama! It remains for all time / 1366. Evam jāv praddhāsamae / Dāram 21 // [1396] In the same way, (Adharmaastikāya, Prākāśāstikāya, Jīvāstikāya, and Pudgalāstikāya) should be understood in relation to the time of their existence (Kāladravy). —Twenty-first Dvār // 21 // Vivecana-Twenty-first Prastikāyadvār-The present two Sūtras (1395-1396) discuss the time of existence of the six substances, Dharmaastikāya, etc., in their own nature. The time of existence of the six substances, Dharmaastikāya, etc.-Dharmaastikāya, etc., the six substances are Anadi-ananta / They always remain in their own nature. Twenty-second Charmadvār 1397. Charime Paṁ. Puccha. Goyamā! Praṇāvie sapjjavasie / [1397 Pra.] Bhagavān! For how long does the Charmajīva remain in the Charmaparyāya? [1367 U.] Gautama! (It) is Anadi-saparyavasita / 1368. Pracharime Naṁ. Puccha. Goyamā! Pracharime duvihe paṇṇatte / Taṁ jahā-praṇādie vā apjjavasie 1 Sādie vā apjjavasie 2 / Dāram 22 // // Paṇṇavaṇāe Bhagavatie aṭṭhārasamaṁ kāṭiipyaṁ samattaṁ / / [1398 Pra.] Bhagavān! For how long does the Acharmajīva remain with the Acharmaparyāya? [1398 U.] Gautama! Acharma is said to be of two types / It is as follows-(1) Anadi-aparyavasita and (2) Sādi-aparyavasita / -Twenty-second Dvār // 22 // 1. Prajñāpanā Sūtra Malay. Vṛtti, Patrāṁka 395 2. Prajñāpanā Sūtra Malay. Vṛtti, Patrāṁka 395