SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 92
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[First Proclamation] A broken coral (bud) that appears to have a fracture is also an infinite-lived being. Similarly, all other (corals) should be understood as infinite-lived beings. // 61 // A broken leaf that appears to have a fracture is also an infinite-lived being. Similarly, all other leaves should be understood as infinite-lived beings. // 62 // A broken flower (puspa) that appears to have a fracture is also an infinite-lived being. Similarly, all other flowers should be understood as infinite-lived beings. // 63 // A broken fruit that appears to have a fracture is also an infinite-lived being. Similarly, all other fruits should be understood as infinite-lived beings. // 64 // A broken seed that appears to have a fracture is also an infinite-lived being. Similarly, all other seeds should be understood as infinite-lived beings. // 65 // [4] A broken root that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other roots should be understood as infinite-lived beings. // 66 // A broken tuber that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other tubers should be understood as infinite-lived beings. // 67 // A broken branch that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other branches should be understood as infinite-lived beings. // 68 // A broken stem that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other stems should be understood as infinite-lived beings. // 69 // A broken vine that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other vines should be understood as infinite-lived beings. // 70 // A broken coral that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other corals should be understood as infinite-lived beings. // 71 // A broken leaf that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other leaves should be understood as infinite-lived beings. // 72 // A broken flower that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other flowers should be understood as infinite-lived beings. // 73 // A broken fruit that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other fruits should be understood as infinite-lived beings. // 74 // A broken seed that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other seeds should be understood as infinite-lived beings. // 75 // [54-4] A broken root that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other roots should be understood as infinite-lived beings. // 66 // A broken tuber that appears to have a fracture (vishamchhed) is also an infinite-lived being. Similarly, all other tubers should be understood as infinite-lived beings. // 67 //
Page Text
________________ प्रथम प्रज्ञापनापद ] टूटे हुए जिस प्रवाल (कोंपल) का भंग समान दोखे, वह प्रवाल भी अनन्तजीव वाला है। इसी प्रकार के जितने भी अन्य (प्रवाल) हों, (उन्हें अनन्तजीव वाले समझो) / / 61 / / टूटे हुए जिस पत्ते का भंग समान दिखाई दे, वह पत्ता (पत्र) भी अनन्तजीव वाला है। इसी प्रकार जितने भी अन्य पत्र हों, उन्हें अनन्तजीव वाले समझने चाहिए / / 62 / / टूटे हुए जिस फूल (पुष्प) का भंग समान दिखाई दे, वह भी अनन्तजीव वाला है। इसी प्रकार के अन्य जितने भी पुष्प हों, उन्हें अनन्तजीव वाले समझने चाहिए / / 63 / / जिस टूटे हुए फल का भंग सम दिखाई दे, वह फल भी अनन्त जीव वाला है। इसी प्रकार के अन्य जितने भी फल हों, उन्हें अनन्तजीव वाले समझने चाहिए // 64|| जिस टटे हए बीज का भंग समान दिखाई दे, वह बीज भी अनन्तजीव वाला है। इसी प्रकार के अन्य जितने भी बीज हों, उन्हें अनन्तजीव वाले समझने चाहिए // 65 // [4] जस्स मूलस्स भग्गस होरो भंगे पदोसई / परित्तजीवे उ से मूले, जे यावऽण्णे तहाविहा // 66 // जस्स कंदस्स भग्गस्स होरो भंगे पदीसई / परितजीवे उ से कंदे, जे यावऽण्णे तहाविहा // 67 // जस्स खंधस्स भग्गस्स हीरो भंगे पदीसई / परित्तजीवे उ से खंधे, जे यावऽण्णे तहाविहा // 6 // जीसे तयाए भग्गाए होरो भंगे पदीसई। परित्तजीवा तया सा उ, जा यावऽण्णा तहाविहा // 66 // जस्स सालस्स भग्गस्स हीरो भंगे पदोसती। परित्तजीवे उ से साले, जे यावऽषणे तहाविहा // 7 // जस्स पवालस्स भग्गस्स हीरो भंगे पदीसति / परित्तजीवे पवाले उ, जे यावण्णे तहाविहा // 71 // जस्स पत्तस्स भग्गस्स हीरो भंगे पदीसति / परित्तजीवे उ से पत्ते, जे यावऽणे तहाविहा // 72 / / जस्स पुप्फस्स भग्गस्स हीरो भंगे पदीसति / परित्तजीवे उ से पुष्फे, जे यावऽण्णे तहाविहा // 73 // जस्स फलस्स भग्गस्स हीरो भंगे पदीसति / परित्तजीवे फले से उ, जे यावऽण्णे तहाविहा // 74 / जस्स बीयस्स भग्गस्स हीरो भंगे पदीसति / परित्तजीवे उ से बीए, जे यावऽण्णे तहाविहा // 7 // [54-4] टूटे हुए जिस मूल का भंग(-प्रदेश) हीर (विषमछेद) दिखाई दे, वह मूल प्रत्येक (परित्त) जीव वाला है / , इसी प्रकार के अन्य जितने भी मूल हों, (उन्हें भी प्रत्येकजीव वाले समझने चाहिए) // 66 / / टूटे हुए जिस कन्द के भंग-प्रदेश में हीर (विषमछेद) दिखाई दे, वह कन्द Jain Education International ; For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003483
Book TitleAgam 15 Upang 04 Pragnapana Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorShyamacharya
AuthorMadhukarmuni, Gyanmuni, Shreechand Surana, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1983
Total Pages1524
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size37 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy