SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 737
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Fifteenth Indriya-pada: First Uddeshaka [149 [2] And so on, up to the external aspect of the touch sense.] [975-2] In the same way, one should understand the external aspect of the eye sense up to the touch sense. 676. [1] "Venerable sir, how wide is the ear sense?" [976-1 Pr.] "Gautama, the ear sense is said to be as wide as an immeasurable fraction of an angula." [976-1 Ut.] [2] And so on, for the eye sense and the nose sense.] [976-2] In the same way, one should understand the width of the eye sense and the nose sense. [3] "Venerable sir, how wide is the tongue sense?" [976-3 Pr.] "Gautama, the tongue sense is as wide as an angula." [976-3 Ut.] [4] "Venerable sir, what about the width of the touch sense?" [976-4 Pr.] "Gautama, the touch sense is said to be as wide as the body." [976-4 Ut.] **Discussion:** The two sutras (175-976) presented here, through the second and third external aspects, establish the proof of the external aspect (grossness) and width of the five senses. Why is the external aspect of all senses the same? All senses are as wide as an immeasurable fraction of an angula in comparison to their external aspect. There is a doubt in this matter: "If the external aspect (grossness) of the touch sense is as wide as an immeasurable fraction of an angula, then why do we experience pain inside the body when a sword, knife, etc., strikes it?" The solution is that just as the object of the eye sense is form, and the object of the nose sense is smell, similarly the object of the touch sense is cold, etc., touch. But when a sword, knife, etc., strikes the body, it is not the pain of cold, etc., touch that is experienced in the body, but the pain of suffering. The soul experiences this suffering-like pain throughout the entire body, not just through the touch sense. For example, the pain of fever, etc., is experienced throughout the entire body. Drinking cold beverages (cold sherbet, etc.)...
Page Text
________________ पन्द्रहवाँ इन्द्रियपद : प्रथम उद्देशक ] [ 149 [2] एवं जाव फासिदिए / [975-2] इसी प्रकार (चक्षुरिन्द्रिय से लेकर) यावत् स्पर्शेन्द्रिय के बाहल्य के विषय में समझना चाहिए। 676. [1] सोइंदिए णं भंते ! केवतियं पोहत्तेणं पण्णत्ते। गोयमा ! अंगुलस्य असंखेज्जति भागं पोहत्तेणं पण्णत्ते। [976-1 प्र.] भगवन् ! श्रोत्रेन्द्रिय कितनी पृथु = विशाल (विस्तारवाली) कही गई है ? [976-1 उ.] गौतम ! (श्रोत्रेन्द्रिय) अंगुल के असंख्यातवें भाग प्रमाण पृथु-विशाल कही है। [2] एवं चक्खिदिए वि धाणिदिए वि / [976-2] इसी प्रकार चक्षुरिन्द्रिय एवं घ्राणेन्द्रिय (को पृथता-विशालता) के विषय में (समझना चाहिए)। [3] जिभिदिए णं पुच्छा। गोयमा ! अंगुलपुहत्तं पोहत्तेणं पण्णत्ते। [976-3 प्र.] भगवन् ! जिह्वन्द्रिय कितनी पृथु (विस्तृत) कही गई है ? [976-3 उ.] गौतम ! जिहन्द्रिय अंगुल-पृथक्त्व (दो अंगुल से नौ अंगुल तक) विशाल (विस्तृत) है। [4] फासिदिए गं पुच्छा। गोयमा ! सरीरपमाणमेत्ते पोहत्तेणं पण्णत्ते। [676-4 प्र.] भगवन् ! स्पर्शेन्द्रिय के पृथत्व (विस्तार) के विषय में पृच्छा (का समाधान क्या है ?) [976-4 उ.] गौतम ! स्पर्शेन्द्रिय शरीरप्रमाण पृथु (विशाल) कही है। विवेचन-द्वितीय-तृतीय बाहल्य-पथुत्वद्वार--प्रस्तुत दो सूत्रों (सू. 175-976) में दो द्वारों के माध्यम से पांचों इन्द्रियों के बाहल्य (स्थूलता) एवं पृथुत्व (विस्तार) का प्रमाण प्रतिपादित किया गया है। सभी इन्द्रियों का बाहल्य समान क्यों ?--बाहल्य की अपेक्षा से सभी इन्द्रियाँ अंगुल के असंख्यातवें भाग प्रमाण हैं / इस विषय में एक शंका है कि 'यदि स्पर्शेन्द्रिय का बाहल्य (स्थूलता) अंगुल का असंख्यातवाँ भाग प्रमाण है तो तलवार, छुरी आदि का प्राधात लगने पर शरीर के अन्दर वेदना का अनुभव क्यों होता है ?' इसका समाधान यह है कि जैसे चक्षुरिन्द्रिय का विषय रूप है, घ्राणेन्द्रिय का विषय गन्ध है, वैसे ही स्पर्शेन्द्रिय का विषय शीत आदि स्पर्श है; किन्तु जब तलवार और छुरी आदि का आघात लगता है, तब शरीर में शीत आदि स्पर्श का वेदन नहीं होता, अपितु दुःख का वेदन होता है / दुःखरूप उस वेदन को आत्मा समग्र शरीर से अनुभव करती है, केवल स्पर्शेन्द्रिय से नहीं / जैसे-ज्वर आदि का वेदन सम्पूर्ण शरीर में होता है / शीतलपेय (ठंडे शर्बत आदि) के पीने Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003483
Book TitleAgam 15 Upang 04 Pragnapana Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorShyamacharya
AuthorMadhukarmuni, Gyanmuni, Shreechand Surana, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1983
Total Pages1524
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size37 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy