Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
52} [ Prajñāpanasūtra [837 u.] Yes, Gautama! The language that is a woman-prajñāpanī in the category, the language that is a man-prajñāpanī in the category, or the language that is a neuter-prajñāpanī in the category, this is prajñāpanī language and this language is not false / 838. Graha Bhante! Is this language prajñāpanī, which is a woman-prajñāpanī in the category, a man-prajñāpanī in the category, or a neuter-prajñāpanī in the category? Is this language not false? Yes, Gautama! The language that is a woman-prajñāpanī in the category, the language that is a man-prajñāpanī in the category, or the language that is a neuter-prajñāpanī in the category, this is prajñāpanī language and this language is not false / [838 pr.] Bhagavan! After this, the question is - is the language prajñāpanī, which is a woman-prajñāpanī in the category, a man-prajñāpanī in the category, or a neuter-prajñāpanī in the category? Is this language not false? [838 u.] Yes, Gautama! The language that is a woman-prajñāpanī in the category, the language that is a man-prajñāpanī in the category, or the language that is a neuter-prajñāpanī in the category, this is prajñāpanī language and this language is not false / Discussion - Prajñāpanī language is presented from various perspectives - In these seven sūtras (from sū. 832 to 838), prajñāpanī satya-bhāṣā is presented from various perspectives, such as animal-bird name-prajñāpanā, woman etc. gender-description, woman etc. ājñāpanī, woman etc. prajñāpanī, woman etc. gender prajñāpaka in the category, woman etc. prajñāpanī in the category, and woman etc. prajñāpanī in the category / Meaning of 'prajñāpanī' language - The language that makes the prajñāpan - presentation or presentation of the meaning (object) is called 'prajñāpanī language' / It can also be called prajñāpanīya or arthapratipādini. _ What kind of prajñāpanī language is mentioned in the seven sūtras and why is it true? (1) The words like cow etc. described in sū. 832 are generic, for example, saying cow means understanding the cow category and there are all three genders, male, female and neuter, in the category. Therefore, although words like cow etc. are trilingual, they are prajñāpanī because they are used to state the object of the language spoken in one gender, and they are true because they state the real object, because no matter what gender the word is, if it is generic, then according to the country, time and context, it means the objects of all three genders within that category. This language is neither oppressive nor spoken with the intention of deceiving anyone / Therefore, this prajñāpanī language cannot be called false. (2) Similarly (described in sū. 833), words like school, garland etc. are feminine (feminine language), words like pot, cloth etc. are masculine (masculine language) and words like wealth, forest etc. are neuter (neuter language), but these words do not have the characteristics of femininity, masculinity or neuterness / For example, it is said that one should understand as a woman who has large breasts and hair, one who has hair on all parts of his body is called a man, and one who does not have the characteristics of both man and woman is called a neuter. According to the above characteristics of woman etc., in words like school, garland etc. which are feminine, words like pot, cloth etc. which are masculine, and words like wealth, forest etc. which are neuter, none of the characteristics of woman etc. are present. In such a situation, one word is feminine, one is masculine and one is neuter