Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[274] There are innumerable times more [भवनपतिदेव] in the two realms called the upper realm and the realm of the transmigratory beings, compared to those who are only in the upper realm, because the [भवनपतिदेव] who are in the realm of the transmigratory beings, when they perform the act of [वैक्रिय समुद्घात], they touch the upper realm and the realm of the transmigratory beings. And those [भवनपतिदेव] who are in the realm of the transmigratory beings, when they perform the act of [मारणान्तिक समुद्घात] and are born in the upper realm in the heavenly realms of [सौधर्मादि], in the form of [बादरपर्याप्त पृथ्वीकायिक], [बादरपर्याप्त अप्कायिक], and [बादरपर्याप्त बनस्पतिकायिक], or in the forms of [शुभमणि], they experience the lifespan of their own birth, not the lifespan of the [पारभविक पृथ्वीकायिकादि]. At that time, they are called [भवनपतिदेव], and they touch the upper realm and the realm of the transmigratory beings. In this way, these [भवनपतिदेव] touch the aforementioned two realms because they travel to and from the upper realm, and because their playground is near both realms. Therefore, they are innumerable times more than the aforementioned gods. Compared to these, the [भवनपतिदेव] who touch the three realms are a countable number. Those who are born in the upper realm in the form of [तिर्यञ्चपंचेन्द्रिय भवनपति], when they perform the act of [वैक्रिय समुद्घात] or [मारणान्तिक समुद्घात] in their own place with special effort, they touch the three realms. They are a countable number because those who perform the act of [समुद्घात] in their own place are a countable number compared to those who perform it in other places. Compared to these, there are innumerable times more in the two realms called the lower realm and the realm of the transmigratory beings. Because the realm of the transmigratory beings is close to their own place, they travel to and from it, and even while staying in their own place, due to the act of [समुद्घात] caused by passions like anger, many [भवनपतिदेव] touch the aforementioned two realms. Compared to these, there are innumerable times more in the realm of the transmigratory beings, because they come to the realm of the transmigratory beings to pay homage during the [तीर्थंकर समवसरणादि], to play in the beautiful islands, and when they come, they stay for a long time. Compared to these, there are innumerable times more in the lower realm, because the lower realm is the place of the [भवनवासी]. The number of [भवनवासीदेवियाँ] should be understood to be slightly less than the [भवनवासीदेव].
Considering the separate number of [व्यन्तरदेव] and [व्यन्तरदेवियाँ] in different areas, the [व्यन्तरदेव] are the fewest in the upper realm. Only a few [व्यन्तरदेव] are found in [पाण्डकवन] etc. Compared to these, there are innumerable times more in the two realms called the upper realm and the realm of the transmigratory beings. Some [व्यन्तरदेव] touch the aforementioned two realms because they are within their own place, some because they are near their own place, and many because they travel to and from [मेरु] etc. Considering all of them collectively, they become very numerous. Compared to these, the [व्यन्तरदेव] who touch the three realms are a countable number, because they touch the three realms from their own places by performing the act of [वैक्रिय समुद्घात] with special effort. Such [व्यन्तरदेव] are more numerous than the aforementioned gods, therefore they are a countable number. Compared to these, there are innumerable times more in the two realms called the lower realm and the realm of the transmigratory beings, because these two realms are the places of many [व्यन्तरदेव], therefore the [व्यन्तरदेव] who touch them are very numerous, hence innumerable. Compared to these, they are a countable number in the lower realm, because their place is in the villages of the lower realm, and many [व्यन्तरदेव] also travel to the lower realm for play. Compared to these, they are a countable number more in the realm of the transmigratory beings, because the realm of the transmigratory beings is their own place. In the same way, the number of [व्यन्तरदेवियाँ] should be understood to be slightly less.
Considering the separate number of [ज्योतिष्कदेव] and [ज्योतिष्कदेवियाँ] in different areas, the [ज्योतिष्कदेव] are the fewest in the upper realm, because only a few [ज्योतिष्कदेव] travel to the upper realm for the occasion of the [तीर्थंकरजन्ममहोत्सव], or for the [अष्टाह्निका] on [अंजन-दधिमुखादि], or some gods travel to [मन्दराचलादि] for play. Compared to these, there are innumerable times more in the two realms called the upper realm and the realm of the transmigratory beings. In those two realms...