Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Second Place [163 Buildings, families, etc. endowed with great riches / Mahjjuviya - those who have great brilliance in their bodies and ornaments. Mahbala - those who have great strength in their bodies and life force. Maha = great, Anubhag = capable, i.e. those who have great power of curse and blessing / Divvena Sanghayaneṇaṃ = by divine consolidation / Here, the consolidation of the gods is mentioned in relation to special power. Because consolidation is skeletal (special structure of bones), gods do not have bones / Therefore, it is said in the Jivaabhigamsutra - 'Deva Asanghayani, Jamha Teshi Nevatthi Nev Sira....' (Gods are not consolidated, because they have neither bones nor veins (arteries), Divvaaye Pabhae = by divine radiance, radiance residing in the abode / Divvaaye Chhayaaye - by divine shadow - by the beauty of the group of gods / Divaaye Acchiye = by the flame of the brilliance of the jewels etc. in the body / Divvena Teena = by the divine brilliance emanating from the body. Divaaye Lesaaye - by the divine beauty of the color of the body / Praanaaisaraseṇavacchaṃ = by command, being a god (dominion over wisdom) and a commander. The marks inscribed in the crowns and ornaments of the inhabitants of the abode - the original text mentions the marks for identifying the Asurakumara etc. / They are inscribed in their crowns and other ornaments.' The entire description of the places of the gods in the Vaṇavantara 188. Kahi Naṃ Bhanta! Vaṇamantarāṇam Devāṇam Pajjatā'apajjatāṇam Thāṇā Paṇṇattā? Kahi Naṃ Bhanta! Vaṇamantara Devā Parivasanti? Goyamā! Imise Rayanppabhāe Puḍabīe Rayanāmayass Kandaśś Joyanasahasabāhallass Uri Egaṃ Joyanasatam Progahittā Hetthā Vi Egaṃ Joyanasatam Vajjeta Majhe Aṭusu Joyanasaesu, Etth Naṃ Vaṇamantarāṇam Devāṇam Tiriyamasankejjā Bhomejjaṇagaravāsasatasahasā Bhavantiiti Makkhātam / Te Naṃ Bhomejja Naagara Bāhi Vatṭā Anto Chauraṃsā Ahe Pukkharakannīyāsaṃṭhāṇasaṃṭhitā Ukkhiṇṇantaraviulagamभीरखाय-Parihā Pāgāra-Aṭṭālaya-Kavāḍa-Toraṇa-Paḍiduvara-Desabhāgā Janta-Sayagghi-Musala-Musu Ḍhiperiyā Prayojjhā Sadājata Sadāgutā Aḍayālakotu-Garaiyā Aḍayālakayavaṇamālā Khemā Sivā Kikaramaradaṇḍovarakkhiyā Laulloyimahiyā Gosos-Sarasarattacandana-Daddara-Dinnapāñcaṅgulitalā Ucita-Candana-Kalasā Candana-Ghaḍasukayatoraṇa-Paḍiduvara-Desabhāgā Āsatto-Satta-Viulavatṭabaggāriyamalla-Dāmakalāvā Pañcavanṇasarasa-Surabhi-Mukk-Puppha-Pujokyyārakaliyā Kālagaru-Pavaraku Duruka-Turuka-Dhūkama-Ghamadheta-Gandhuḍyābhirāmā Sugandhavragandha-Gandhiyā Gandhavattībhuta Accha-Gaṇasaṃghasaṃvikiṇṇā Divdhatuḍitasaddasaṃpaṇadita Paḍāgamālāulabhirāmā Samvarayaṇamāyā Accha Saṇhā Laṇhā Ghaṭṭā Maṭṭā Nīrayā Nimmalā Niṣpaṃkā Nikkaṅkaḍachchāyā Sappabhā Samariyā Saujjota Pāsādīyā Darisaṇijjā Abhirūvā Paḍirūvā, Esth Naṃ Vaṇamantarāṇam Devāṇam Pajjatā'apajjatāṇam Thāṇā Paṇṇattā. Tisu Vi Logass Asankejjai-Bhāge. Tatth Naṃ Bahuve Vaṇamantara Devā Paricasanati / Taṃ Jahāpisāyā 1 Bhūyā 2 Jakkhā 3 Rakkhasa 4 Kinnara 5 Kipurisā 6 Bhuygavaiṇo Ya Mahākāyā 7 Gandhavva 1. Prajñāpanasūtra Malaya. Bṛtti, Patrāṅka 85 se 95 tak