Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[126] In the *Prajñāpanā Sūtra* (location), the *samudghāta* is found in the entire universe, the *upapāta* in an innumerable part of the universe, and the *svathāna* in an innumerable part of the universe. [156] "Where, Bhante, are the locations of the *paryāpta* and *aparyāpta* subtle *tejas* bodies described?" [156] "Gautama, the subtle *tejas* bodies, both *paryāpta* and *aparyāpta*, are all of the same type, without any distinction, they are not diverse, O Venerable *śramaṇa*, they are said to be all-pervading."
Discussion: The location of the *tejas* body is described in these three sūtras (sū. 154 to 156) by outlining the *svathāna*, *upapāta* and *samudghāta* locations of the *paryāpta* and *aparyāpta* subtle *tejas* bodies. The location of the *paryāpta* subtle *tejas* bodies - in relation to their *svathāna*, they are within the human realm, i.e., within the two and a half islands and two oceans of the human realm. Due to the absence of *vyāghāta*, they are found in the fifteen *karmabhūmis* - five *Bharata*, five *Airavata*, and five *Mahāvideha*. And when there is *vyāghāta*, they are found in the five *Mahāvideha* realms. The meaning is that extremely smooth or extremely rough time is called *vyāghāta*. When such *vyāghāta* occurs, the fire is extinguished. When the *pāra* in the five *Bharata* and five *Airavata* realms is *suṣama-suṣama*, *suṣama*, and *suṣama-duṣṣama*, then it is called extremely smooth time. On the other hand, *duṣṣama-duṣṣama* *pāra* is called extremely rough time. If both these types of time occur, then there is *vyāghāta* - fire extinction. If such a *vyāghāta* situation exists, then the *paryāpta* subtle *tejas* bodies are found in the five *Mahāvideha* realms. If there is no such *vyāghāta*, then the *paryāpta* subtle *tejas* bodies are found in the fifteen *karmabhūmi* realms. In the *vigraha* movement, in the *upapāta* state, facing the attainment of the said *svathāna*, they are found only in an innumerable part of the universe, because they are very few at the time of *upapāta*. In relation to *samudghāta*, due to the *māraṇāntika* *samudghāta*, they are spread out in the form of punishment in the *prātmā* regions, and even then, being few, they are found only in an innumerable part of the universe. In relation to *svathāna*, they are also found in an innumerable part of the universe. Because the human realm is 45 lakh yojanas long and wide, which is only an innumerable part of the universe. The location of the *aparyāpta* subtle *tejas* bodies - the *aparyāpta* beings live in the shelter of the *paryāpta* beings, so where the *paryāpta* beings are, there are the *aparyāpta* beings. In relation to *upapāta*, the *aparyāpta* subtle *tejas* bodies are found in the two upper *kapāṭas* of the universe and in the *tiryagloka* border. The intention is... 1. *Prajñāpanā Sūtra* *Malayavṛtti*, page 75.