Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
About sixty years ago, Pujya Shri Amolkarishiji Maharaj translated the 32 Jain Agamas from Prakrit into Hindi. He single-handedly completed the translation of all 32 Agamas in just 3 years and 15 days, an incredible feat. His unwavering dedication, courage, and profound knowledge of the Agamas are evident in his work. These 32 Agamas were also published in a short time, making the study of the Agamas much easier and widespread. The Sthanakwasi and Terapanthi communities benefited greatly from this.
When I was studying and practicing the Agamas under the guidance of Gurudev Shri Zoravarmalji Maharaj, some Agamas with commentaries by Acharya Abhaydev and Sheelank, published by the Agamoday Samiti, were available. I used to study and read them. Gurudev Shri had often observed that although this edition was very laborious and useful, and also relatively pure compared to the editions available till then, there were still many unclear passages, and some inaccuracies and differences in the original texts and commentaries. They were difficult for the common people to understand. Since Gurudev Shri himself was a profound scholar of the Agamas, he had gained knowledge of many hidden meanings of the Agamas from his Guru. His intellect was also derived and logical, so he felt this deficiency and wanted a pure, universally useful publication of the Agamas, from which ordinary knowledgeable Shraman-Shramani and inquisitive people could benefit.
This desire of his was expressed many times. But due to some circumstances, his dream-resolution could not be realized, yet it remained an inspiration in my mind. During this period, Acharya Shri Jawaharlalji Maharaj, the first Acharya of the Shraman Sangh, Jain Dharmadiwakar Acharya Shri Atmaramji Maharaj, Vidvadratna Shri Dhaasi Lalji Maharaj, and other wise Munis, made a commendable effort to fill this gap by writing beautiful and detailed commentaries on the Agamas in Hindi, Sanskrit, Gujarati, etc., or by having them written under their supervision.
Shwetamber Murtipujak Amnaya scholar Shraman Parmashrutsevi late Muni Shri Punyavijayji had started a very systematic and high-quality work in the direction of Agam-Sampaadan. Scholars praised it highly. But after his passing, there was an obstruction in it. Nevertheless, under the supervision of Agamjna Muni Shri Jambhuvijayji, etc., the beautiful and high-quality work of Agam-Sampaadan is still going on.
Currently, in the Terapanthi sect, under the leadership of Acharya Shri Tulsi and Yuvacharya Mahapragyaji, the work of Agam-Sampaadan is underway, and scholars are pleased to see the Agamas that have been published. Although there is scope for considerable disagreement in their text decisions, their efforts are significant. Muni Shri Kanhaiyalalji Maharaj "Kamal" is trying to publish the statements of the Agamas by classifying them into Anuyogas. The clarity and originality of his work style are evident in some of the Agamas edited by him.