Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
This was also a challenge to the eagerness and awareness of contemplation. They became eager to protect the treasure trove of Shruta-knowledge / Then the great Shruta-knowledgeable Devaddigni Gani Kshamashraman called a conference of learned Shramanas and appealed to preserve and safeguard the Agam knowledge that was being lost due to memory lapses. By common consent, the Pragrams were written down / This historical work of putting the Jinvani into writing has indeed proved to be an indescribable benefit for the entire knowledge-thirsty population of today. This undertaking to keep the ancient stream of knowledge of culture, philosophy, religion and self-knowledge flowing took place in the ancient city of Valabhi (Saurashtra) under the leadership of Acharya Shri Devaddigni Gani Kshamashraman, 680 or 663 years after the Veer Nirvana / This was the second and final reading of the Jain Agams; but it was the first attempt to write them down / The final form of the Jain Sutras that we have today was given shape in this reading. After being written down, the form of the Agams was indeed preserved in its original form, but due to the passage of time, internal differences of opinion among the Shramanas, weakness of memory, negligence and destruction of vast knowledge repositories due to foreign invasions on the Indian land, etc., the vast wealth of Agam knowledge, the correct Guru-parampara of understanding, gradually began to decline and disappear. Many important words, references and their esoteric meanings of the Pragrams became fragmented / Due to the lack of mature language skills, the Agams that were written by hand were not pure text either, and those who could give the correct meaning of the Agams were rare / Thus, for many reasons, the sacred stream of the Agams became constricted. In the 16th century Vikram era, Veer Lokashah made revolutionary efforts in this direction. A bold undertaking to elucidate the pure and true meaning of the Agams was started again. But after some time, obstacles arose in it too. Communal hatred, theoretical conflict, and the limited knowledge of the scribes became a major obstacle in the attainment of the Agams and their correct understanding / It became difficult for the Agam practitioners to get pure copies / In the first phase of the 19th century, when the tradition of printing the Agams started, the learned readers got some relief. Gradually, through scholarly efforts, the ancient powders, appointments, commentaries, etc. of the Agams came to light and on their basis, the clear and easy understanding of the Agams was published in simple language. This benefited the Pragram-students and knowledge-thirsty people. As a result, the trend of reading and studying the Agams has increased / My experience is that today, the trend of studying the Agams has increased more than ever before, there is a growing attraction and interest in the Agams among the people. This awakening of interest is also influenced by the Agam-Shruta-service of many foreign Agam scholars and Indian non-Jain scholars, which we acknowledge with pride. This process of Agam-editing-publication has been going on systematically for almost a century / Many capable Shramanas, hardworking scholars have contributed to this great Shruta service. Their services, like the bricks of the foundation, may be invisible today, but they are by no means forgettable. In the absence of clear and sufficient resources, we are unable to mention them in more detail, but we are humble and grateful. Nevertheless, we would like to mention the names of some distinguished Pragram Shruta-serving Munivar of the Stanakwasi Jain tradition /