Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The present edition of *Sampavana* is primarily based on the original text of *Jivaabhigasutra* published by Seth Shri Devchand Lalbhai Pustakodhar Fund, along with its commentary. However, there are differences between the original text published in that edition and the text accepted by the commentator in many places. This difference found in many places suggests that the commentator may have had another copy (ideal) in front of him. Therefore, in many places, we have given the commentator-approved text more acceptance in the original text. Such textual variations have been mentioned in footnotes (notes) from place to place. The commentator himself has mentioned that there are variations in the sutra texts of this *Pragama* in many places. It is worth remembering that this difference is about words, there is no difference in meaning. The difference is not in the theoretical aspect, but in the descriptive places, the difference in words and their order is visible. In such places, we have placed the commentator-approved text in the original. The commentary of Acharya Shri Malayagiri is also the main basis in the translation and discussion of the present *Pragama*. We have tried our best to present the theoretical subject matter of this theoretical *Pragama* in a clear manner before the inquisitive. Therefore, we have given almost all the main points clarified in the commentary in the discussion, so that inquisitive people who do not understand Sanskrit language can also benefit from them. I believe that through this effort of mine, Hindi-speaking inquisitive people will be able to understand all the theoretical things that have been explained in the commentary in Sanskrit language. From this point of view, the usefulness of this edition increases a lot. If the inquisitive people will benefit from it, then I will consider my effort meaningful. Finally, I consider myself blessed that I got the opportunity to prepare the present *Agama*. I was entrusted with the responsibility of editing the present *Jivaabhigasutra* on behalf of the *Pragama Prakashan Samiti*, Byawar. Considering the seriousness of the *sutra*, I definitely felt hesitant about my ability. But inspired by *Shruta Bhakti*, I accepted this responsibility and got involved in its execution with dedication. Whatever I could do, it is presented before the readers in this form. In my effort of *Shruta Seva*, I have received guidance from the revered Guru Shri Pushkar Muniji M., the Upadhyayashri of the *Shraman Sangh*, the renowned literary Guru Shri Devendramuniji M., and the cooperation of Pandit Shri Rameshmuniji M., Shri Surendramuniji, the learned Mahasati Dr. Shri Divyaprabhaji, Shri Anupamaji B.A. etc., as a result of which I have been able to successfully complete this arduous task. While editing the *Pragama*, I received the cooperation of Pandit Shri Vasanti Lalji Nalvaya, Ratlam, which I cannot forget. If my effort will benefit the inquisitive *Pragama* lovers, then I will consider my effort meaningful. Finally, I wish that faith, belief and interest in the principles formulated by Jinendra Dev will arise in the minds of every person, so that they can become pilgrims of the path of liberation by worshipping the three jewels of knowledge, vision and character. Shri Amar Jain Agama Bhandar - Rajendramuni Piparcity, 11 September 91 M.A., Ph.D. [12]