Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[Third Chapter: Description of the Uppaata Sabha] [399 In the north-east of the Uttarapura, there is a great assembly hall called the Uppaata Sabha. The throne is empty, devoid of any attendants. In front of the throne, there is a great repository of scriptures. The repository is adorned with the following: reddish-brown silk cloth, reddish-brown silk ribbons, reddish-brown silk flags, reddish-brown silk letters, golden threads, jewel-studded knots, silver-plated inscriptions, golden ornaments, a reddish-brown inkwell, a white writing implement, and a Dharma-sastra. / The Uppaata Sabha also has eight auspicious flags, banners, and umbrellas of the highest quality. / In the north-east of the Uppaata Sabha, there is a great sacrificial altar, twelve yojanas long and wide, and six yojanas high, made of all precious stones and very clean. / In the north-east of the sacrificial altar, there is a great pond called the Nandapushkarini. / [140 / In the north-east of the Siddhaayatana, there is a great Uppaata Sabha. All the descriptions of the Sudharmasabha, including the Gomaansi, should be applied here. / The Uppaata Sabha also has a door, a porch, and all the other descriptions, including the land and the touch of jewels. (Here, the descriptions of the Sudharmasabha should be applied up to the land and the touch of jewels.) In the middle of the beautiful land, there is a great jewel-studded platform. It is one yojana long and wide, and half a yojana high, made of all precious stones and very clean. / On top of the jewel-studded platform, there is a great divine bed. The description of the divine bed should be the same as before. On top of the Uppaata Sabha, there are eight auspicious flags, banners, and umbrellas of the highest quality, adorned with precious stones. In the north-east of the Uppaata Sabha, there is a great lake. / The lake is twelve and a half yojanas long, six yojanas wide, and ten yojanas deep. / It is clean, smooth, and should be described like the Nandapushkarini. (The lake is surrounded by a lotus platform and a forest. / The descriptions of the lotus platform and the forest should be applied here, including the many divine beings who reside there, experiencing the results of their past good deeds. In three directions of the lake, there are three-step structures. The descriptions of the three-step structures and the toranas should be applied here. This is mentioned in the commentary.) In the north-east of the lake, there is a great abhisheka sabha. All the descriptions of the Sudharmasabha should be applied here. / The Gomaansi, the land, the Ulloka, and all the other descriptions should be the same as the Sudharmasabha. 1. The alternative reading is "ankamyaai pattaai". / The reading "ankamyaai pattaai ritthamayaai akkharaai" is followed by the commentary "vairamai lehani". / 2. The reading in the commentary is "uvavaaya sabhae". / 3. In the first old manuscript, the description of the Nandapushkarini comes first, followed by the description of the sacrificial altar. In the commentary, the description of the sacrificial altar comes first, followed by the description of the Nandapushkarini. ]