SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 219
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Second Discourse: The Scarcity of Eunuchs [175] The number of eunuchs in the terrestrial Tiryancha is countless, the number of eunuchs in the aquatic Tiryancha is countless, the number of eunuchs in the aerial Tiryancha is very large, the number of eunuchs in the terrestrial Tiryancha is very large, the number of eunuchs in the aerial Tiryancha is very large, the number of eunuchs in the one-bodied Tiryancha is countless, the number of eunuchs in the earth-bodied Tiryancha is very large, and the number of eunuchs in the one-bodied Tiryancha of the various species is infinite. [4] Venerable Sir! Among the human beings, the beings of the Karma-bhumi, the beings of the Akarma-bhumi, and the beings of the Antar-diva, what is the number of eunuchs, whether it is very small, very large, equal, or very large? Gotama! The number of eunuchs in the Antar-diva, the Akarma-bhumi, and the human beings is countless, the number of eunuchs in the Deva-kuru and Uttara-kuru Akarma-bhumi is countless, and the number of eunuchs in the human beings of the Karma-bhumi, the Purva-videha and Avara-videha, is countless. [5] Venerable Sir! Among the eunuchs who reside in the earth, the eunuchs who reside in the earth of the Ravan-prabha, the eunuchs who reside in the earth of the Adhesattama, the eunuchs of the Tiryancha, the one-bodied Tiryancha, the earth-bodied Tiryancha, the aquatic Tiryancha, the terrestrial Tiryancha, the aerial Tiryancha, the human beings, the beings of the Karma-bhumi, the beings of the Akarma-bhumi, and the beings of the Antar-diva, what is the number of eunuchs, whether it is very small, very large, equal, or very large? Gotama! The number of eunuchs who reside in the Adhesattama earth is countless, the number of eunuchs who reside in the earth is countless, the number of eunuchs who reside in the second earth is countless, the number of eunuchs in the Antar-diva human beings is countless, the number of eunuchs in the Deva-kuru and Uttara-kuru Akarma-bhumi human beings is countless, the number of eunuchs in the human beings of the Karma-bhumi, the Purva-videha and Avara-videha, is countless, the number of eunuchs who reside in the Ravan-prabha earth is countless, the number of eunuchs in the five-bodied Tiryancha of the aerial is countless, the number of eunuchs in the five-bodied Tiryancha of the aquatic is countless, the number of eunuchs in the five-bodied Tiryancha of the terrestrial is countless, the number of eunuchs in the aerial Tiryancha is very large, the number of eunuchs in the terrestrial Tiryancha is very large, the number of eunuchs in the aerial Tiryancha is very large.
Page Text
________________ द्वितीय प्रतिपत्ति : नपुसकों का अल्पबहुत्व] [175 थलयर तिरिक्खजोणिय नपुसका संखेज्जगुणा, जलयर तिरिक्खजोणिय नपुसका संखेज्जगुणा, चरिदिय तिरिक्खजोणिय नपुसका विसेसाहिया, तेइंदिय तिरिक्खजोणिय नपुसका विसेसाहिया, बेइंदिय तिरिक्खजोणिय नपुसका विसेसाहिया, तेउक्काइय एगिदिय तिरिक्खजोणिय नपुसका असंखेज्जगुणा, पुढविक्काइय एगिदिय तिरिक्खजोणिय नपुसका विसेसाहिया, एवं आउ-वाउ-वणस्सइकाइय एगिदिय तिरिक्खजोणिय नपुसका अणंतगुणा / [4] एतेसि णं भंते ! मणुस्सणघुसकाणं, कम्मभूमगणपुसकाणं अकममूमगणपुसकाणं अंतरवीवगणसगाण य कयरे कयरहितो अप्पा वा जाव विसेसाहिया वा? गोयमा ! सम्वत्थोवा अंतरदीवग अकम्मभूमग मणुस्स ण सका, देवकुरु-उत्तरकुरु अकम्मभूमगा वोवि संखेज्जगुणा एवं जाव पुव्य विदेह-अवरविदेह कम्ममूमगमणुस्स नपुसका दो वि संखेज्जगुणा / [5] एतेसि णं भंते ! णेरइय णपुसकाणं, रयणप्पभापुढवि नेरइय नपुसकाणं जाव अधेसत्तमपुढवि रइय णपुसकाणं, तिरिक्खजोणिय नपुसकाणं, एगिदिय-तिरिक्खजोणियाणं पुढविकाइय एगिदिय तिरिक्खजोणिय णपुसगाणं जलयराणं थलयराणं खहयराणं मणुस्स णपुसकाणं कम्मभूमिगाणं अकम्मभूमिगाण अंतरदीवगाण य कयरे कयरेहितो अप्पा वा बहुआ वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा ! सव्वत्थोवा अहेसत्तमपुढवि गैरइय नपुंसका, छ? पुढवि नेरइय णपु सगा असंखेज्जगुणा जाव दोच्च पुढविणेरइय नपुसका असंखेज्जगुणा, अंतरदीवग मणुस्स णसका असंखेज्जगुणा, देवकुरु-उत्तरकुरु अकम्मभूमग मणुस्स णपुसका दो वि संखेज्जगुणा, जाव पुम्वविदेह-अवरविदेह कम्मभूमग मणुस्स णसका दो वि संखेज्जगुणा, रयणप्पमा पुढवि गैरइय णपुसका असंखेज्जगुणा, खयर पंचिदिय तिरिक्खजोणिय नपुंसका असंखेज्जगणा, यलयर पंचि० तिजो० णपुसका संखिज्जगुणा, जलयर पंचि० तिजो० णसका संखिज्ज गुणा, चरिदिय तिजो० णपुसका विसेसाहिया, तेइंदिय तिजो० णपुसका विसेसाहिया, बेइंदिय तिजो० गपसका विसेसाहिया, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003482
Book TitleAgam 14 Upang 03 Jivabhigam Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Rajendramuni, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1989
Total Pages736
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy