SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 196
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Sixth Study: Renunciation **[125]** This is the case with both the *Anabhoga* and *Sahasakara* receptacles: as long as one is unaware, the fast is not broken. However, if one becomes aware but has already taken food into the mouth and does not spit it out and stop eating, then the fast is broken. Therefore, it is the duty of the practitioner to stop eating as soon as they become aware and to spit out everything that is in their mouth with effort. If they do not do this, the fast is broken. **2. The Pauraushi Sutra** I renounce the *Pauraushi*. From sunrise until one *prahar* after sunrise, I renounce all four types of food: *ashan*, *pan*, *khadim*, and *swadim*. I renounce it through *Anabhoga*, *Sahasakara*, *Prachchhannakaal*, *Dishamoh*, *Sadhuvachan*, and *Sarvasamadhipratyayakara*. Except for these six receptacles, I renounce all four types of food completely. **Meaning:** Renouncing the *Pauraushi* means abstaining from all four types of food from sunrise until one *prahar* after sunrise. **Explanation:** The literal meaning of *Pauraushi* is "the shadow of a man." When one *prahar* has passed after sunrise, the shadow of a man becomes as long as his body. This meaning is used figuratively to refer to a specific period of time, one *prahar* after sunrise. The six receptacles of *Pauraushi* are: 1. **Anabhoga:** Eating due to forgetfulness or lack of awareness of the renunciation. 2. **Sahasakara:** Accidentally taking water or something else into the mouth. 3. **Prachchhannakaal:** Mistakenly believing that the *Pauraushi* is complete due to the sun being obscured by clouds or a storm. 4. **Dishamoh:** Mistaking east for west and believing that the *Pauraushi* has not yet arrived, but then eating due to the sun being high in the sky. 5. **Sadhuvachan:** Eating based on the word of a trustworthy person who says, "The *Pauraushi* has arrived," even though it has not. 6. **Sarvasamadhipratyayakara:** Eating due to being completely absorbed in meditation and not being aware of the time.
Page Text
________________ षष्ठाध्ययन : प्रत्याख्यान ] [१२५ अनाभोग और सहसाकार दोनों ही आगारों के संबंध में यह बात है कि जब तक पता न चले, तब तक तो व्रत भंग नहीं होता। परन्तु पता चल जाने के बाद भी मुख में ग्रास ले लिया हो और उसे थूके नहीं एवं आगे खाना बन्द नहीं करे तो व्रत भंग हो जाता है। अतः साधक का कर्त्तव्य है कि जैसे ही पता चले, भोजन बन्द कर दे और जो कुछ मुख में हो, वह सब यतना के साथ थूक दे। ऐसा न करे तो व्रत भंग हो जाता २.पौरुषीसूत्र उग्गए सूरे पोरिसिं पच्चक्खामि; चउव्विहं पि आहारं – असणं, पाणं, खाइमं, साइमं । अन्नत्थऽणाभोगेणं, सहसागारेणं, पच्छन्नकालेणं, दिसामोहेणं, साहुवयणेणं, सव्वसमाहिवत्तियागारेणं, वोसिरामि। ___ भावार्थ – पौरुषी का प्रत्याख्यान करता हूँ । सूर्योदय से लेकर अशन, पान, खदिम और स्वादिम चारों ही प्रकार के आहार का एक प्रहर दिन चढ़े तक त्याग करता हूँ। इस व्रत के आगार छह हैं -(१) अनाभोग, (२) सहसाकार, (३) प्रच्छन्नकाल, (४) दिशामोह, (५) साधुवचन, (६) सर्वसमाधिप्रत्ययाकार । इन छह आकारों के सिवाय पूर्णतया चारों प्रकार के आहार का त्याग करता हूँ। विवेचन – सूर्योदय से लेकर एक प्रहर दिन चढ़े तक चारों प्रकार के आहार का त्याग करना, पौरुषी प्रत्याख्यान है। __पौरुषी का शाब्दिक अर्थ है – 'पुरुष-प्रमाण छाया।' एक प्रहर दिन चढ़ने पर मनुष्य की छाया घटते-घटते अपने शरीर प्रमाण लम्बी रह जाती है । इसी भाव को लेकर 'पौरुषी' शब्द प्रहरपरिमित काल विशेष के अर्थ में लक्षणा वृत्ति के द्वारा रुढ़ हो गया है। पौरुषी के छह आगार इस प्रकार हैं - (१) अनाभोग - प्रत्याख्यान की विस्मृति-उपयोगशून्यता हो जाने से भोजन कर लेना। (२) सहसाकार - अकस्मात् जल आदि का मुख में चले जाना। (३) प्रच्छन्नकाल - बादल अथवा आँधी आदि के कारण सूर्य के ढक जाने से पौरुषी पूर्ण हो जाने की भ्रान्ति से आहार कर लेना। (४) दिशामोह – पूर्व को पश्चिम समझकर पौरुषी न आने पर भी सूर्य के ऊंचा चढ़ आने की भ्रान्ति से अशनादि सेवन कर लेना। (५) साधुवचन – 'पौरुषी आ गई' इस प्रकार किसी आप्त पुरुष के कहने पर बिना पौरुषी आए
SR No.003464
Book TitleAgam 28 Mool 01 Avashyak Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Shobhachad Bharilla, Mahasati Suprabha
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1985
Total Pages204
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Ritual_text, Agam, Canon, Ritual, & agam_aavashyak
File Size4 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy