SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 548
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[448] [Nishīth Sūtra Two Months Penance, Its Establishment, Imposition and Increase 25. An ānāgāra who is performing a two-month penance, if he commits a two-month penance-worthy offense during the beginning, middle, or end of the penance, due to a purpose, reason, or cause, and is criticized for it, then he should perform a twenty-night prāropaṇā penance, neither less nor more. When combined, this results in a three-month and ten-night prastāpanā. 26. An ānāgāra who is performing a three-month and ten-night penance, if he commits a two-month penance-worthy offense during the beginning, middle, or end of the penance, due to a purpose, reason, or cause, and is criticized for it, then he should perform a twenty-night prāropaṇā penance, neither less nor more. When combined, this results in a four-month prastāpanā. 27. An ānāgāra who is performing a four-month penance, if he commits a two-month penance-worthy offense during the beginning, middle, or end of the penance, due to a purpose, reason, or cause, and is criticized for it, then he should perform a twenty-night prāropaṇā penance, neither less nor more. When combined, this results in a four-month and twenty-night prastāpanā. 28. An ānāgāra who is performing a four-month and twenty-night penance, if he commits a two-month penance-worthy offense during the beginning, middle, or end of the penance, due to a purpose, reason, or cause, and is criticized for it, then he should perform a twenty-night prāropaṇā penance, neither less nor more. When combined, this results in a five-month prastāpanā. 29. An ānāgāra who is performing a five-month penance, if he commits a two-month penance-worthy offense during the beginning, middle, or end of the penance, due to a purpose, reason, or cause, and is criticized for it, then he should perform a twenty-night prāropaṇā penance, neither less nor more. When combined, this results in a six-month prastāpanā. 25. An ānāgāra who is performing a two-month and twenty-night penance, if he commits a two-month penance-worthy offense during the beginning, middle, or end of the penance, due to a purpose, reason, or cause, and is criticized for it, then he should perform a twenty-night prāropaṇā penance, neither less nor more. When combined, this results in a three-month and ten-night prastāpanā. 26. An ānāgāra who is performing a three-month and ten-night penance, if he commits a two-month penance-worthy offense during the beginning, middle, or end of the penance, due to a purpose, reason, or cause, and is criticized for it, then he should perform a twenty-night prāropaṇā penance, neither less nor more. When combined, this results in a four-month prastāpanā. 27. An ānāgāra who is performing a four-month penance, if he commits a two-month penance-worthy offense during the beginning, middle, or end of the penance, due to a purpose, reason, or cause, and is criticized for it, then he should perform a twenty-night prāropaṇā penance, neither less nor more. When combined, this results in a four-month and twenty-night prastāpanā. 28. An ānāgāra who is performing a four-month and twenty-night penance, if he commits a two-month penance-worthy offense during the beginning, middle, or end of the penance, due to a purpose, reason, or cause, and is criticized for it, then he should perform a twenty-night prāropaṇā penance, neither less nor more. When combined, this results in a five-month prastāpanā. 29. An ānāgāra who is performing a five-month penance, if he commits a two-month penance-worthy offense during the beginning, middle, or end of the penance, due to a purpose, reason, or cause, and is criticized for it, then he should perform a twenty-night prāropaṇā penance, neither less nor more. When combined, this results in a six-month prastāpanā.
Page Text
________________ ४४८] [निशीथसूत्र दो मास प्रायश्चित्त को प्रस्थापिता प्रारोपणा एवं वृद्धि २५. सवीसइराइयं दोमासियं परिहारद्वाणं पट्टविए अणगारे अंतरा दोमासियं परिहारद्वाणं पडिसेवित्ता आलोएज्जा-अहावरा वीसइराइया आरोवणा आदिमज्झावसाणे सअटुं सहेउं सकारणं अहीणमइरित्तं तेण परं सदसराया तिण्णिमासा। २६. सदसराइय-तेमासियं परिहारट्ठाणं पट्टविए अणगारे अंतरा दोमासियं परिहारट्ठाणं पडिसेवित्ता आलोएज्जा-अहावरा वीसइराइया ओरोवणा, आदिमज्झावसाणे सअटें सहेउं सकारणं अहीणमइरित्त तेण परं चत्तारि मासा । २७. चाउम्मासियं परिहारट्ठाणं पटुविए अणगारे अंतरा दोमासियं परिहारट्ठाणं पडिसेवित्ता आलोएज्जा-अहावरा वीसइराइया आरोवणा आदिमज्झावसाणे सअळं सहेउं सकारणं अहोणमइरित्तं तेण परं सवीसइराइया चत्तारि मासा। २८. सवीसइराइय-चाउम्मासियं परिहारट्ठाणं पट्टवीए अणगारे अंतरा दोमासियं परिहारट्ठाणं पडिसेवित्ता आलोएज्जा- अहावरा वीसइराइया आरोवणा आदिमज्झावसाणे सअटुं सहेउं सकारणं अहोणमइरित्तं तेण परं सदसराया पंचमासा। २९. सदसराइय-पंचमासियं परिहारट्ठाणं पट्टविए अणगारे अंतरा दोमासियं परिहारट्ठाणं पडिसेवित्ता आलोएज्जा-अहावरा वीसइराइया आरोवणा आदिमज्झावसाणे सअळं सहेउं सकारणं अहीणमइरित्तं तेण परं छमासा। २५. दो मास और बीस रात्रि का प्रायश्चित्त वहन करने वाला अणगार यदि प्रायश्चित्त ल के प्रारम्भ में, मध्य में या अन्त में प्रयोजन, हेतु या कारण से दो मास प्रायश्चित्त योग्य दोष का सेवन करके आलोचना करे तो उसे न कम न अधिक बीस रात्रि की प्रारोपणा का प्रायश्चित्त प्राता है। जिसे संयुक्त करने पर तीन मास और दस रात्रि की प्रस्थापना होती है। २६. तीन मास और दस रात्रि का प्रायश्चित्त वहन करने वाला अणगार यदि प्रायश्चित्त वहन काल के प्रारम्भ में, मध्य में या अन्त में प्रयोजन, हेतु या कारण से दो मास प्रायश्चित्त योग्य दोष का सेवन करके आलोचना करे तो उसे न कम न अधिक बीस रात्रि की प्रारोपणा का प्रायश्चित्त आता है । जिसे संयुक्त करने पर चार मास की प्रस्थापना होती है। २७. चातुर्मासिक प्रायश्चित्त वहन करने वाला अणगार यदि प्रायश्चित्त वहन काल के प्रारम्भ में, मध्य में या अन्त में प्रयोजन हेतु या कारण से दो मास प्रायश्चित्त योग्य दोष का सेवन करके आलोचना करे तो उसे न कम न अधिक बीस रात्रि की प्रारोपणा का प्रायश्चित्त आता है। जिसे संयुक्त करने से चार मास और बीस रात्रि की प्रस्थापना होती है। ___२८. चार मास और बीस रात्रि का प्रायश्चित्त वहन करने वाला अणगार यदि प्रायश्चित्त Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy