SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 448
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[348] [Nishīthasūtra] The Āgama states that the primary reason for a change of gana is to achieve inner peace and growth of spiritual qualities. If a change of gana leads to inner unrest or a decline in spiritual qualities, then even with the permission of the guru, it is not considered right according to the Jain scriptures. This is the understanding from these sūtras. The meaning is that if someone wants to move from their current gana to a gana with less strict rules, then according to the sūtras, it is not considered right. However, if a monk, due to lack of patience or inability to maintain physical and mental composure, joins such a gana, then according to this sūtra, they incur the prāyaścitta of a small Caturmāsī. In the 5th ṭhāna of the Ṭhānāṅga Sūtra, the reasons for changing ganas are mentioned. If a monk changes ganas for any of these reasons with the permission of the ācārya or other authorities, then they do not incur the prāyaścitta mentioned in the sūtras. It is essential to carefully consider the future benefits and drawbacks before changing ganas, as someone who frequently changes ganas is called a pāpaśramaṇa in Uttarādhyayana 17. If they change ganas again within six months, then they are called a sabaladoṣa in Daśavaikālika 2. Therefore, one should not change ganas impulsively without careful consideration. Prāyaścitta for dealing with a kadāgrahī 16. A monk who gives food, drink, medicine, or money to a kadāgrahī incurs prāyaścitta. 17. A monk who accepts food, drink, medicine, or money from a kadāgrahī incurs prāyaścitta. 18. A monk who gives clothes, a blanket, or a towel to a kadāgrahī incurs prāyaścitta. 19. A monk who accepts clothes, a blanket, or a towel from a kadāgrahī incurs prāyaścitta. 20. A monk who gives a dwelling to a kadāgrahī incurs prāyaścitta. 21. A monk who accepts a dwelling from a kadāgrahī incurs prāyaścitta. 22. A monk who enters the dwelling of a kadāgrahī incurs prāyaścitta. 23. A monk who gives a gift to a kadāgrahī incurs prāyaścitta. 24. A monk who accepts a gift from a kadāgrahī incurs prāyaścitta.
Page Text
________________ ३४८] [निशीथसूत्र अागम में गणपरिवर्तन का प्रमुख कारण यह कहा है कि गणपरिवर्तन से वास्तव में प्रात्मशान्ति होती हो और आत्मगुणों की वृद्धि होती हो तो जाना कल्पता है किन्तु गणपरिवर्तन करके भी आत्मा में अशान्ति या आत्मगुणों की हानि होती हो तो गुरु की आज्ञा मिलने पर भी गणपरिवर्तन करने में जिनाज्ञा नहीं है, ऐसा इन सूत्रों से समझना चाहिये । ___ भावार्थ यह है कि यदि कोई अपने गण के प्राचार से अपेक्षाकृत कम प्राचार वाले गण में जाना चाहे तो उसे सूत्रानुसार जाना नहीं कल्पता है। फिर भी कोई भिक्षु सहनशीलता की कमी से या शारीरिक-मानसिक समाधि न रहने से ऐसे गण में जावे तो प्रस्तुत सूत्र के अनुसार उसे लघुचौमासी प्रायश्चित्त आता है। ठाणांग सूत्र के ५वें ठाणे में जो गण-संक्रमण के कारण कहे हैं, उनमें से किसी भी कारण से यदि कोई भिक्षु आचार्यादि की आज्ञा लेकर गण-संक्रमण करे तो सूत्रोक्त प्रायश्चित्त नहीं पाता है। गणसंक्रमण के पूर्व भविष्य के हिताहित का पूर्ण विचार करना अत्यावश्यक है, क्योंकि बारंबार गणसंक्रमण करने वाले को उत्तरा अ. १७ में पापश्रमण कहा गया है तथा छः मास के अन्दर ही फिर अन्य गण में संक्रमण करे तो उसे दशा. द. २ में सबलदोष कहा है। अतः आवेश में आकर बिना विचार किए गणसंक्रमण नहीं करना चाहिये। कदाग्रही के साथ लेन-देन करने का प्रायश्चित्त १६. जे भिक्खू बुग्गहवक्ताणं असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा देइ, दतं वा साइज्जइ। १७. जे भिक्खू बुग्गहवक्कंताणं असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिच्छइ, पडिच्छंतं वा साइज्जइ। १८. जे भिक्खू बुग्गहवक्कंताणं वत्थं वा, पडिग्गहं वा, कंबलं वा, पायपुछणं वा देइ, देतं वा साइज्जइ। १९. जे भिक्खू बुग्गहवक्ताणं वत्थं वा, पडिग्गहं वा, कंबलं वा, पायपुछणं वा पडिच्छइ, पडिच्छंतं वा साइज्जइ। २०. जे भिक्खू बुग्गहवक्कंताणं वसहिं देइ, देंतं वा साइज्जइ। २१. जे भिक्खू बुग्गहवक्कंताणं वसहि पडिच्छइ, पडिच्छंतं वा साइज्जइ । २२. जे भिक्खू वुग्गहवक्कंताणं वसहि अणुपविसइ, अणुपविसंतं वा साइज्जइ । २३. जे भिक्खू बुग्गहवक्कंताणं सज्झायं देइ, देतं वा साइज्जइ। २४. जे भिक्खू बुग्गहवक्कंताणं सज्झायं पडिच्छइ, पडिच्छंतं वा साइज्जइ । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy