Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Twelfth Uddeshak
[255 Compared to the books of the past, the books of the present age have very little Jhushira. Therefore, the possibility of defects in them is also less.
Many types of living beings are born in uncopied books kept in knowledge repositories without proper discernment. There is a high possibility of killing living beings while using such books, therefore, proper discernment should be exercised.
Penance for sitting on a covered platform
6-J If a monk sits or approves of sitting on 1. a grass platform [stool etc.], 2. a straw platform, 3. a dung platform, 4. a cane platform, 5. a wooden platform covered with a householder's cloth, he incurs [a minor four-month penance].
Discussion: The word "ahi-chhe" refers to all actions like sitting, sleeping, standing etc. The platforms mentioned in the sutra [bajot etc.] are generally used for sitting.
The sutra mentions platforms made of grass etc. These platforms can be used by the monk. But if they are covered with a householder's cloth, then sitting on them incurs a minor four-month penance.
If they are defective due to Jhushira, then they are not acceptable and the defects mentioned in the fifth sutra should be understood.
If there is no defect related to Jhushira, then other auxiliary equipment made of grass, cane etc. can also be acceptable.
It is permissible for a monk to accept a platform, stool, bed, and bedding, but it is not permissible for a monk to use a householder's cloth. Therefore, a platform etc. covered with cloth is not permissible. Because a platform covered with cloth has defects due to uncopying or improper copying, and killing living beings is also possible. Therefore, the penance for using a platform covered with cloth is mentioned in the present sutra.
Penance for getting a Nigranthi's shawl stitched
7-J If a monk gets a Nigranthi's [shawl] stitched by a non-Jain or a householder, or approves of getting it stitched, he incurs [a minor four-month penance].
Discussion: "Sanghāḍīo cauro, ti-pamanā tā puṇo bhave duviha.
Egamanegakkhanḍī, ahigaro anegakkhanḍīe ||4026||"
]