SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 322
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Nishith Sutra **[222]** The third and sixth sutras, which were not accepted in the original, are as follows: **3.** A monk who consumes food or drinks offered in a vessel made of iron or leather, or approves of such consumption, incurs a sin. **6.** A monk who consumes food or drinks offered in a vessel made of iron or leather, or approves of such consumption, incurs a sin. For information on the atonement for accepting vessels made of iron, etc., as mentioned in the sutra, and the potential faults associated with it, please refer to the commentary. **Atonement for Violating the Half-Yojana Limit for Vessels** **5.** A monk who goes beyond half a yojana to obtain a vessel, or approves of such a journey, incurs a sin. **6.** A monk who accepts a vessel brought from beyond the half-yojana limit due to an obstacle in the path, or approves of such acceptance, incurs a sin. (This incurs the Guruchaumasi atonement.) **Discussion:** The Acharanga Sutra (Shru. 2, A. 6, U. 1) prohibits going beyond half a yojana to obtain a vessel. This is the territorial limit for exploration from one's place of residence, allowing travel up to two kos. Going beyond this distance and returning involves excessive time and potential for faults like instability. Therefore, the fifth sutra mentions the atonement for this. The Acharanga Sutra (Shru. 2, A. 6, U. 1) prohibits accepting a vessel brought from afar, and the atonement for this is mentioned in the Nishith Sutra Uddeśaka 14. The sixth sutra here mentions the atonement for a specific situation. If the path to the vessel is blocked by a lion, snake, or a mad elephant, or by water, and there is an urgent need for the vessel, and it is being brought from within the half-yojana (two kos) area, then accepting it does not incur the Guruchaumasi atonement according to this sutra. However, accepting a vessel brought from beyond the half-yojana limit does incur this atonement. The sutra uses the word "sapacchavayansi," which means "a situation with some kind of obstacle." Therefore, a vessel brought from afar due to illness or other reasons can be accepted, but violating the half-yojana limit incurs the atonement mentioned in the sutra.
Page Text
________________ २२२] निशीथसूत्र मूल में स्वीकार नहीं किया गया तीसरा व छट्ठा सूत्र इस प्रकार हैजे भिक्खू अय-पायाणि वा जाव चम्म-पायाणि वा परिभुजइ, परिभुजंतं वा साइज्जइ ॥३॥ जे भिक्खू अय-बंधणाणि वा जाव चम्म-बंधणाणि वा परिभुजइ, परिभुजंतं वा साइज्जइ ॥६॥ सूत्रकथित लोहे आदि के पात्र किस-किस कीमत के ग्रहण करने से कितना-कितना प्रायश्चित्त प्राता है तथा किन-किन दोषों की सम्भावना रहती है इत्यादि जानकारी के लिये भाष्य देखें। . पात्र हेतु अर्धयोजन की मर्यादा भंग करने का प्रायश्चित्त ५. जे भिक्खू परं अद्धंजोयणमेराओ पायवडियाए गच्छइ, गच्छंतं वा साइज्जइ । ६. जे भिक्खू परं अद्धजोयणमेराओ सपच्चवायंसि पायं अभिहडं आहटु देज्जमाणं पडिग्गाहेइ, पडिग्गाहेंतं वा साइज्जइ। ५. जो भिक्षु आधे योजन से आगे पात्र के लिये जाता है या जाने वाले का अनुमोदन करता है। ६. जो भिक्ष बाधा वाले मार्ग के कारण आधे योजन की मर्यादा के बाहर से सामने लाकर दिया जाने वाला पात्र ग्रहण करता है या ग्रहण करने वाले का अनुमोदन करता है । (उसे गुरुचौमासी प्रायश्चित्त आता है।) विवेचन-आचारांगसूत्र श्रु. २, अ. ६, उ. १ में आधे योजन से आगे पात्र के लिये जाने का निषेध है । अपने ठहरने के स्थान से गवेषणा के लिये जाने की यह क्षेत्र-मर्यादा है कि दो कोस तक जा सकता है। उससे अधिक दूर जाने में एवं पुनः आने में समय की अधिकता तथा अनवस्था आदि दोषों को सम्भावना रहती है । अत: पांचवें सूत्र में इसका प्रायश्चित्त कहा है। आचारांगसूत्र श्रु. २, अ. ६, उ. १ में सामने लाया हुआ पात्र ग्रहण करने का निषेध है, जिसका प्रायश्चित्त कथन निशीथसूत्र उद्देशक १४ में है । यहाँ छठे सूत्र में विशेष स्थिति का प्रायश्चित्त है। जिस दिशा में पात्र उपलब्ध हो वहाँ जाने का मार्ग सिंह, सर्प या उन्मत्त हाथी आदि से अवरुद्ध हो गया हो या जल से अवरुद्ध हो गया हो और पात्र की यदि अत्यन्त आवश्यकता हो और प्राधा योजन (दो कोस) क्षेत्र में से सामने लाकर दिया जा रहा हो तो ग्रहण करने पर इस सूत्र के अनुसार गुरुचौमासी प्रायश्चित्त नहीं आता है, किन्तु प्राधा योजन के आगे से सामने लाया गया पात्र ग्रहण करने पर यह प्रायश्चित्त आता है। सूत्र में "सपच्चवायंसि" शब्द है। जिसका "किसी प्रकार की बाधाजनक स्थिति' ऐसा अर्थ होता है । अतः बीमारी आदि कारणों से भी सामने लाया गया पात्र ग्रहण किया जा सकता है किन्तु अर्द्ध योजन की मर्यादा भंग करने पर सूत्रोक्त प्रायश्चित्त पाता है। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy