SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 307
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Tenth Uddeshak [207 27. A monk who, with a firm resolve and without any doubt, takes food, drink, edibles, or savories, knowing that the sunrise has not occurred or the sunset has already happened, and while eating, finds that the food is in his mouth, hand, or vessel, should discard it, cleanse his mouth, hands, and vessel, and should not be considered to have violated the Jain code. However, one who consumes the remaining food or approves of the consumption of the remaining food, is considered to have violated the Jain code. 28. A monk who, with a firm resolve and without any doubt, takes food, drink, edibles, or savories, knowing that the sunrise has not occurred or the sunset has already happened, and while eating, finds that the food is in his mouth, hand, or vessel, should discard it, cleanse his mouth, hands, and vessel, and should not be considered to have violated the Jain code. However, one who consumes the remaining food or approves of the consumption of the remaining food, is considered to have violated the Jain code. 25. A monk resolves to take food only after sunrise and before sunset. If a capable monk, without any doubt, takes food, drink, edibles, or savories, and while eating, finds that the sunrise has not occurred or the sunset has already happened, and the food is in his mouth, hand, or vessel, he should discard it, cleanse his mouth, hands, and vessel, and should not be considered to have violated the Jain code. However, one who consumes the remaining food or approves of the consumption of the remaining food, is considered to have violated the Jain code. 26. A monk resolves to take food only after sunrise and before sunset. If a capable monk, with doubt, takes food, drink, edibles, or savories, and while eating, finds that the sunrise has not occurred or the sunset has already happened, and the food is in his mouth, hand, or vessel, he should discard it, cleanse his mouth, hands, and vessel, and should not be considered to have violated the Jain code. However, one who consumes the remaining food or approves of the consumption of the remaining food, is considered to have violated the Jain code. 27. A monk resolves to take food only after sunrise and before sunset. If an incapable monk, without any doubt, takes food, drink, edibles, or savories, and while eating, finds that the sunrise has not occurred or the sunset has already happened, and the food is in his mouth, hand, or vessel, he should discard it, cleanse his mouth, hands, and vessel, and should not be considered to have violated the Jain code. However, one who consumes the remaining food or approves of the consumption of the remaining food, is considered to have violated the Jain code. 28. A monk resolves to take food only after sunrise and before sunset. If an incapable monk, with doubt, takes food, drink, edibles, or savories, and while eating, finds that the sunrise has not occurred or the sunset has already happened, and the food is in his mouth, hand, or vessel, he should discard it, cleanse his mouth, hands, and vessel, and should not be considered to have violated the Jain code. However, one who consumes the remaining food or approves of the consumption of the remaining food, is considered to have violated the Jain code. (He receives the Guruchaumasi atonement). Discussion - These four sutras discuss the four aspects of capable-incapable, doubt-free-doubtful. A capable monk takes food without any doubt. ]
Page Text
________________ दसवां उद्देशक] [२०७ २७. जे भिक्खू उग्गय-वित्तीए अणथमिय-संकप्पे असंथडिए निवितिगिच्छासमावण्णेणं अप्पाणेणं असणं वा पाणं वा खाइमं वा साइमं वा पडिग्गाहेत्ता आहारमाहारेमाणे, अह पुण एवं जाणेज्जा--"अणुग्गए सूरिए, अत्यमिए वा," से जं च मुहे, जं च पाणिसि. जं च पडिग्गहे, तं विगिचेमाणे विसोहेमाणे नाइक्कमइ, जो तं भुजइ, भुजंतं वा साइज्जइ। २८. जे भिक्खू उग्गय-वित्तीए अणथमिय-संकप्पे असंथडिए वितिगिच्छासमावण्णेणं अप्पाणेणं असणं वा पाणं वा खाइमं वा साइमं वा पडिग्गाहेत्ता आहारमाहारेमाणे, अह पुण एवं जाणेज्जा -"अणुग्गए, सूरिए, अथमिए वा" से जं च मुहे, जं च पाणिसि, जं च पडिग्गहे, तं विगिचेमाणे विसोहेमाणे नाइक्कमइ, जो तं भुजइ, भुजंतं साइज्जइ । २५. भिक्षु का सूर्योदय के बाद और सूर्यास्त के पूर्व आहार लाने का एवं खाने का संकल्प होता है । जो समर्थ भिक्षु संदेह रहित आत्मपरिणामों से अशन, पान, खाद्य या स्वाद ग्रहण करके खाता हुअा यह जाने कि "सूर्योदय नहीं हुआ है या सूर्यास्त हो गया है। उस समय जो आहार मुंह में या हाथ में लिया हुआ हो और जो पात्र में रखा हुआ हो उसे निकालकर परठता हुआ तथा मुख, हाथ व पात्र को पूर्ण विशुद्ध करता हुआ वह जिनाज्ञा का उल्लंघन नहीं करता है । किन्तु जो उस शेष आहार को खाता है या खाने वाले का अनुमोदन करता है। २६. भिक्षु का सूर्योदय के बाद और सूर्यास्त के पूर्व आहार लाने व खाने का संकल्प होता है। जो समर्थ भिक्षु संदेहयुक्त प्रात्मपरिणामों से अशन, पान, खाद्य या स्वाद्य ग्रहण कर खाता हुआ यह जाने कि "सूर्योदय नहीं हुआ है या सूर्यास्त हो गया है" उस समय जो आहार मुख में या हाथ में लिया हुआ हो और पात्र में रखा हुआ हो, उसे निकालकर परठता हुआ तथा मुख, हाथ व पात्र को पूर्ण विशुद्ध करता हुआ जिनाज्ञा का उल्लंघन नहीं करता है। किन्तु जो उस शेष आहार को खाता है या खाने वाले का अनुमोदन करता है । २७. भिक्षु का सूर्योदय के बाद और सूर्यास्त के पूर्व आहार लाने व खाने का संकल्प होता है । जो असमर्थ भिक्षु संदेहरहित आत्मपरिणामों से अशन, पान, खाद्य या स्वाद्य ग्रहण करके खाता हुआ यह जाने कि "सूर्योदय नहीं हुआ है या सूर्यास्त हो गया है" उस समय जो आहार मुंह में या हाथ में लिया हुआ हो और जो पात्र में रखा हो उसे निकालकर परठता हुआ तथा मुख, हाथ व पात्र को पूर्ण बिशुद्ध करता हा वह जिनाज्ञा का उल्लंघन नहीं करता है। किन्तु जो उस शेष आहार को खाता है या खाने वाले का अनमोदन करता है। २८. भिक्षु का सूर्योदय के बाद और सूर्यास्त के पूर्व आहार लाने व खाने का संकल्प होता है । जो असमर्थ भिक्षु संदेहयुक्त आत्मपरिणामों से अशन, पान, खाद्य या स्वाद्य ग्रहण कर खाता हुआ यह जाने कि "सूर्योदय नहीं हुआ है या सूर्यास्त हो गया है" उस समय जो आहार मुंह में या हाथ में लिया हया हो और जो पात्र में रखा हुआ हो, उसे निकालकर परठता हुआ तथा मुख, हाथ व पात्र को पूर्ण विशुद्ध करता हुआ वह जिनाज्ञा का उल्लंघन नहीं करता है। किन्तु जोउस आहार को खाता है या खाने वाले का अनुमोदन करता है। (उसे गुरुचौमासी प्रायश्चित्त पाता ।) विवेचन-इन चारों सूत्रों में समर्थ-असमर्थ, संदेहरहित-संदेहयुक्त' की चौभंगी की गई है१. समर्थ साधु संदेहरहित होकर आहार ग्रहण करता है । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy