SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 301
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## [The Twenty-First Objective] [2013. Answering questions like "Am I happy or sad now?" with reference to the present moment is called a *nimitta* statement. Similarly, one should understand questions and answers related to future loss, gain, happiness, sorrow, birth, and death, all based on *nimitta*. This section discusses the *guruchaumaasi* atonement for *nimitta* statements in the present and future. The *laghuchaumaasi* atonement for *nimitta* statements in the past is discussed in the thirteenth objective. The prohibition of *nimitta* statements is mentioned in different ways in the *Praagamas*. Here are some examples: 1. "Those who practice *lakshana*, *suvijna*, and *angavidya* are not truly called *shramanas*, as the Tirthankaras have said." - *Uttara*. A. 8, G. 32 2. "Those who practice *lakshana* and *suvijna*, who are deeply involved in *nimitta* and *kautukakarya*, who earn a living through *prasrava*-filled knowledge that creates false wonder, cannot find refuge at the time of death." - *Uttara*. A. 20, G. 45 3. "One who leaves their own home and works in the homes of others, using *nimitta* to predict good and bad fortune and earn a living, is called a *papasramana*." - *Uttara*. A. 17, G. 18 4. "A monk who does not earn a living through *chhinna*, *sara*, *bhoom*, *antariksha*, *suvijna*, *lakshana*, *danda*, *vastuvidya*, *angviyar*, and *sarasvijaya* is a true monk." - *Uttara*. A. 15, G. 7 5. "Stars, dreams, *yoga*, *nimitta*, mantras, and medicines are not to be considered by householders, as they lead to worldly attachments." - *Dashava*. A. 8, G. 50 1. Those who practice *lakshana* (physiognomy), *suvijna* (dream interpretation), and *angavidya* (body science) are not truly called *shramanas* (ascetics), as the Tirthankaras have said. 2. Those who practice *lakshana* and *suvijna*, who are deeply involved in *nimitta* (omens) and *kautukakarya* (curiosity-driven activities), who earn a living through *prasrava*-filled knowledge that creates false wonder, cannot find refuge at the time of death. 3. One who leaves their own home and works in the homes of others, using *nimitta* to predict good and bad fortune and earn a living, is called a *papasramana* (sinful ascetic). 4. A monk who does not earn a living through *chhinna* (cutting), *sara* (voice), *bhoom* (earth), *antariksha* (space), *suvijna* (dream interpretation), *lakshana* (physiognomy), *danda* (punishment), *vastuvidya* (architecture), *angviyar* (body tremors), and *sarasvijaya* (victory over the senses) is a true monk. 5. Stars, dreams, *yoga*, *nimitta*, mantras, and medicines are not to be considered by householders, as they lead to worldly attachments. ]
Page Text
________________ बसवां उद्देशक] [२०१ ३. कोई परीक्षा करने की दृष्टि से पूछे कि "मैं अभी सुखी हूँ या दुःखी ?" इत्यादि प्रश्नों का उत्तर देना वर्तमान निमित्त कथन है । इसी प्रकार भविष्यकाल के हानि, लाभ, सुख, दुःख, जन्म, मरण सम्बन्धी निमित्त के प्रश्न व उनके उत्तर भी समझ लेने चाहिये। प्रस्तुत प्रकरण में वर्तमान और भविष्य के निमित्त-कथन का गुरुचौमासी प्रायश्चित्त कहा गया है । भूतकाल के निमित्तकथन का लघुचौमासी प्रायश्चित्त तेरहवें उद्देशक में है। निमित्तकथन का निषेध प्रागमों में भिन्न-भिन्न प्रकार से हुआ है। कुछ उद्धरण इस प्रकार हैं १. "जे लक्खणं च सुविणं च, अंगविज्जं च जे पउंजंति । ण हु ते समणा वुच्चंति, एवं आरिएहि अक्खायं ॥ -उत्तरा. अ. ८, गा. ३ २. जे लक्खणं सुविणं पउंजमाणे, णिमित्त कोउहल संपगाढे । कुहेड विज्जासवदारजीवी, न गच्छइ सरणं .तम्मि काले ॥ -उत्तरा. अ. २०, गा. ४५ ३. सयं गेहं परिच्चज्ज, परगेहंसि वावरे । निमित्तेण य ववहरइ, पावसमणे त्ति वुच्चइ। -उत्तरा. अ. १७, गा. १८ ४. छिन्नं सरं भोममन्तलिक्खं, सुविणं लक्खण-दण्ड-वत्थ-विज्जं । अंग-वियारं सरस्स विजयं, जे विज्जाहिं न जीवई स भिक्खू ॥ -उत्तरा. अ. १५, गा. ७ ५. नक्खत्तं सुमिणं जोगं, निमित्तं मंत-भेसजं। गिहिणो तं न आइक्खे, भूयाहिगरणं पयं ॥ -दशवै. अ. ८, गा. ५० १. जो साधक लक्षणशास्त्र, स्वप्नशास्त्र एवं अंगविद्या का प्रयोग करते हैं उन्हें सच्चे अर्थों में श्रमण नहीं कहा जाता, ऐसा तीर्थंकरों ने कहा है। २. जो लक्षणशास्त्र और स्वप्नशास्त्र का प्रयोग करता है, जो निमित्तशास्त्र और कौतुककार्य में लगा रहता है, मिथ्या आश्चर्य उत्पन्न करने वाली प्रास्रवयुक्त विद्याओं से आजीविका करता है, वह मरण के समय किसी की शरण नहीं पा सकता। ३. जो अपना घर छोड़कर दूसरों के घर में जाकर उनका कार्य करता है और निमित्तशास्त्र से शुभाशुभ बताकर जीवन-व्यवहार चलाता है, वह पापश्रमण कहलाता है। ४. जो छेदन, स्वर (उच्चारण), भौम, अंतरिक्ष, स्वप्न, लक्षण, दंड, वास्तुविद्या, अंगस्फुरण और स्वरविज्ञान आदि विद्याओं के द्वारा आजीविका नहीं करता है, वह भिक्षु है। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy