Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Ninth Uddeshak [193]
There is a possibility of faults such as the fault of doing, etc. If these individuals, after being given by the king and accepting them, are of an undesirable and harmful lineage, then there is no atonement in accepting food from them with the consent of the Eshana committee.
It is inconceivable that it would be prepared for them at the king's place or kept separate for them. The atonement for accepting the same food has been mentioned in the above sutras.
**Sutra 21** - "Khattiyanam adi" - Kshatraat Trayate iti Kshatriya Aaraksaka iti arthaha. Adhivoraya. Kutsito Raya Kuraaya Ahva Pacchantanivo Kuraaya. "Rajavamshe Sthitaha Rajno Matul-Bhagineadayah Rayavansatthiya." Je Eteshi Cheva Preshya-Presita Dandapasikaprabhrityah.
- Ni. Churni Va Aacha. Shru. 2, A. 1, U. 3
**Sutra 22** - In this sutra, "Velambagaan" could mean those who play jumping and leaping games, etc. However, due to a script error, the true meaning is not clear, and since it is found in many copies, "Khelayaan Va" = "those who play various types of games" is a separate reading and its meaning.
_In this sutra, the word "Chhattanuyaan Va" is also found more often, which seems to be due to a script error. It seems that this reading was not before the Churnikar, and it is mentioned separately in Sutra 25. Therefore, it has not been included here as it is not necessary._
**Sutra 23** - "Poshak" - those who take care of food, medicine, water, those who provide physical service, bath, massage, etc., those who take care of the cleanliness of the dwelling place, i.e., those who provide complete protection, are called "Poshak". In many copies, "Makkadposayaan" is not there. But in Aacharaanga Shru. 2, A. 10, the word "Makkad" is present in some copies between the words "Kukkud" and "Titar", therefore, the word "Makkad" has been included in the sutra here.
"Brihattara Rakta Padaa Vattha, Alpatara Lavaga" - those with small red feet are "Lavak". Those with large red feet are called "Battak".
**Sutra 24** - In place of this sutra, three or four sutras are also found in many copies. "Ni and Bhashya in" Iman Suttavakkhanam" Asaan Ya Hatthina Ya, Damaga Je Padhamtaae Viniyanti. Pariyatt-Menth Paccha, Aroha Juddhakalaammi ||2601||"
"Je Padham Vinyam Gahethi Te Damaga, Je Jana Jogasaneehi Vaavaram Va Vahethi Te Mentha, Juddhakale Je Aruhamti Te Aroha ||2601||"
The previous sutra mentions those who nurture 21 animals and birds, including horses and elephants. This sutra mentions those who train horses and elephants, those who ride them, those who adorn them with saddles, clothes, and ornaments, and those who ride them in battle, as known from the gatha. The word "Pariyatt" is not explained in Churni. For this reason, making separate sutras, three...