Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## English Translation:
**[194]**
The *Nishith Sutra* has become one Sutra, not four. The commentary mentions the phrase "Imām Suttavakkānaṃ" which indicates that there was only one Sutra during the time of the commentary. Based on this analysis, only one Sutra is included here.
**Sutra 25:** "The *Sathvaha* (merchants) say, 'The *Rāyasatthama* (merchants) bring and announce the *Rāyasattha* (merchandise).'" They bring and invite the *Rāyasattha* (merchandise) or announce the king's message.
The original words for the remaining terms are: 1. *Sanvāhaka* (carrier), 2. *Abhyangaka* (anointer), 3. *Udvarttaka* (lifter), 4. *Majjāpaka* (massager), 5. *Mandāpaka* (decorator).
Therefore, the original text is: 1. *Sanbāhayāṇaṃ*, 2. *Abhangayāṇaṃ*, 3. *Uvvattṭayāṇaṃ*, 4. *Majjāvayāṇaṃ*, 5. *Mandāvayāṇaṃ*.
The first three terms refer to those who "massage, etc.", while the last two refer to those who "bathe, adorn, etc." Therefore, the original words have been corrected for scribal errors. The subsequent terms like "Chhattaggahāṇaṃ" are found to be correct.
**Sutra 26:** This Sutra describes four individuals who work in the inner palace: 1. *Krit-napusaka* (eunuch) - a guard who resides within the inner palace. 2. *Daṇḍarakṣaka* (guard) - a guard who protects the palace from outside, armed with a staff. 3. *Dvārāpāla* (gatekeeper) - one who stands at the gate. 4. *Kanchuki* (eunuch) - a eunuch who performs internal and external tasks for the queens and resides within the inner palace.
**Sutra 27:** This Sutra mentions two names of female slaves, indicated by the word "Jāv" in many manuscripts. Some manuscripts also mention the numbers 17, 18, and 21. The reading with 21 is appropriate because "18 female slaves of the country" is a well-known phrase in the Sutras, and three body types are mentioned: 1. *Kubja* (hunchback), 2. *Vakra* (bent), 3. *Vāmana* (dwarf).
The summary of the ninth *Uddesaka* is as follows: 1-5. Accept the *Rājapinda* (royal offering), eat it. Enter the inner palace, order food from within the inner palace. 6. The *Dvārāpāla* (gatekeeper) accepts the *Rājapinda* (royal offering) for animals, etc. 7. If one goes out for alms and does not receive information about the king's six locations even after 4-5 days, 8-9. If one takes even a single step with the intention of seeing the king or queen, 10. If one eats the king's food while he is away for hunting, etc., 11. If one goes for alms to the place where the king is eating, 12. If one stays where the king is staying, 13-18. If one eats the king's food while he is going or coming for war, travel, or a journey to the mountains or rivers, 19. If one goes to and fro during the commotion of the king's coronation, 20. If one goes to the ten major capitals more than once a month.