SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 215
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Fourth Uddeshaka [115 7. "Soratthiya" - Alum - "Soratthiya Tuvaria Jie Suvannakara Uppam Karenti Suvannas Piḍam". 8. Ukkuṭṭha - "Sachitta Vanassa Icuṇṇo-Prokkuṭṭho Bhaṇṇati" In Prakrit language, there are many alternatives, therefore - 'Ukkaṭṭha, Ukkiṭṭha-Ukkuṭṭha' all three are pure and 'Seḍhiya Seḍiya' both are pure. Both are found in the Churni. These 15 sutras contain the rules of atonement, which are mentioned in Pracharang Shru. 2, A 1, U. 6 and Dashakaliak A. 5, U. 1. There are two verses on this topic in the Dashakaliak Sutra, which mention 16 types of hands or other things being contaminated. The word "Piṭṭha" which comes after "Soratthiya" is merely an adjective for all the hard earths mentioned before "Soratthiya". Because the hands can only be contaminated by the powder of those hard earths. Therefore, this word is used in the verse after the words related to earth are finished, but it is interpreted as 17 types of contaminated hands etc. by considering it as an independent word. That logic is not sound, but only a misconception. _"Agastya Churni and Jinadasagani's Churni interpret the word "Piṭṭha" as independent, which leads to the following interpretation: "Uncooked dough (flour) cooked on a low flame becomes unmindful (achitta) in one prahar, and cooked on a high flame becomes quickly unmindful. Here, the dough (flour of grains) is considered mindful before and after being placed on fire, which is not appropriate. Rice is considered unmindful, and other grains are one-bodied, they remain mindful for hours even after being ground into flour, this explanation is also given because of considering the word "Piṭṭha" separately. During the time of Gochari, hands filled with flour at home can be of two types: 1. While sifting the flour or taking it from the container to the plate, 2. While grinding the grains. Taking Gochari from the one who grinds the grains is prohibited, and considering it mindful until the time of sifting is not appropriate. Therefore, by considering the word "Piṭṭha" as an adjective for the earth-bodied words mentioned in the sutras, and interpreting it as hands etc. contaminated by their powder, both the original text and meaning are consistent. There are 16 words on this topic in the Dashakaliak Sutra. Here, their atonement is mentioned in 14 sutras. The atonement of "Sasiniḍḍha" is included in "Udaulla" and the atonement of "Sasarakkha" is included in "Maṭṭiyasansatṭa". Therefore, there are only 14 sutras, and one sutra "Asansatṭha" makes a total of 15 sutras. The order of these sutras is clear from the commentary verse. The Churnikar has only interpreted the meaning of some words. Commentary verse - "Udaulla, Maṭṭiya Va, Usagate Cheva Hoti Bodhavve. Haritale Hingulae, Maṇosila Anjane Lone || 1848 ||"
Page Text
________________ चतुर्थ उद्देशक] [११५ ७. “सोरट्ठिय”—फिटकरी-“सोरठ्ठिया तूवरिया जीए सुवण्णकारा उप्पं करेंति सुव्वण्णस्स पिडं"। ८. उक्कुट्ठ---"सचित्त वणस्स इचुण्णो-प्रोक्कुट्ठो भण्णति" प्राकृत भाषा में अनेक विकल्प होते हैं, इसलिये- 'उक्कट्ठ, उक्किट्ठ-उक्कुट्ट' तीनों ही शुद्ध हैं तथा सेढिय सेडिय' दोनों शुद्ध हैं । दोनों चूणि में मिलते हैं। इन १५ सूत्रों में जो प्रायश्चित्तविधान है इनका निर्देश प्राचारांग श्रु. २, अ १, उ. ६ व दशकालिक अ. ५. उ. १ में हया है। दशवकालिक सत्र में इस विषय की दो गाथाएँ हैं. जिनमें १६ प्रकार से हाथ यादि लिप्त कहे हैं । वहां "सोरठ्ठिय' के बाद जो "पिट्ठ" शब्द है वह “सोरठ्ठिय" पर्यंत कही गई सभी कठोर पृथ्वियों का विशेषण मात्र है । क्योंकि उन कठोर पृथ्वियों के चूर्ण से ही हाथ लिप्त हो सकता है । अतः पृथ्वी संबंधी शब्दों के समाप्त होने पर इस शब्द का प्रयोग गाथा में हुआ है किन्तु उसे भी स्वतंत्र शब्द मान कर १७ प्रकार से लिप्त हाथ आदि हैं ऐसा अर्थ किया जाता है । वह तर्कसंगत नहीं है अपितु केवल भ्रान्ति है । ___"अगस्त्य चूणि में व जिनदासगणी की चूणि में "पिट्ठ” शब्द को स्वतंत्र मान कर जो अर्थसंगति की गई है वह इस प्रकार है "अग्नि की मंद आंच से पकाया जाने वाला अपक्व पिष्ट (आटा) एक प्रहर से शस्त्रपरिणत (अचित्त) होता है और तेज प्रांच से पकाया जाने वाला शीघ्र शस्त्रपरिणत होता है । यहां पिष्ट (धान्य के आटे) को अग्नि पर रखने के पहले और बाद में सचित्त बताया है वह उचित नहीं है। धान्य में चावल तो अचित्त माने गये हैं और शेष धान्य एकजीवी होते हैं, वे धान्य पिस कर ग्राटा बन जाने के बाद भी घंटों तक पाटा सचित्त रहे यह व्याख्या भी "पिट्ठ" शब्द को अलग मानने के कारण ही की गई है। गोचरी के समय घर में आटे से भरे हाथ दो प्रकार के हो सकते हैं१. पाटा छानते समय या बर्तन से परात में लेते समय, २. धान्य पीसते समय । धान्य पीसने वाले से तो गोचरी लेना निषिद्ध है ही और छानते समय तक सचित्त मानना संगत नहीं है । अतः "पिष्ट" शब्द को सूत्रोक्त पृथ्वीकाय के शब्दों का विशेषण मानकर उनके चूर्ण से लिप्त हाथ आदि ऐसा अर्थ करने से मूल पाठ एवं अर्थ दोनों की संगति हो जाती है। दशवकालिक सूत्र में इस विषय के १६ शब्द हैं । यहां उनका १४ सूत्रों में प्रायश्चित्त कहा है। "उदउल्ल" में "ससिणिद्ध” का प्रायश्चित्त समाविष्ट कर दिया गया है और 'ससरक्ख' का प्रायश्चित्त मट्टियासंसट्ट' में समाविष्ट कर दिया गया है । अतः १४ सूत्र ही होते हैं और एक सूत्र "असंसट्ठ" का होने से कुल १५ सूत्र होते हैं । भाष्य गाथा से इनका क्रम स्पष्ट ज्ञात हो जाता है। चूर्णिकार ने कुछ शब्दों के ही अर्थ किये हैं । भाष्य गाथा-"उदउल्ल, मट्टिया वा, ऊसगते चेव होति बोधव्वे । हरिताले हिंगुलए, मणोसिला अंजणे लोणे ॥ १८४८ ॥ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy