Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 100]
[Nishith Sutra 100 and Nirvaseso, Gamadarakkhimadi in 1854. || 1. Gramarakshaka - Village protectors - Sarpanch etc.
2. Desharakshaka - Protectors of specific divisions like districts etc. - District Magistrate etc. or those who protect the country from thieves etc.
3. Simarakshaka - Protectors of the border areas of the state. 4. Ranarakshaka - Protectors of the state - Governor etc. 5. Savvarakshaka - In all these areas, they are the chief advisors.
The first 15 Sutras are related to the king and the capital, and these 15 Sutras are related to the entire state. This is the reason for dividing these 15-15 Sutras into two separate divisions. "Sarvarakshaka" is mentioned in both divisions. 1 - In all the tasks of the first division, they are to be consulted. 2 - In all the tasks of the second division, they are to be given permission. Understanding this meaning clarifies the difference between the two.
There are variations in the number and order of these Sutras in many copies. The number is 24, 27, 30, 40 etc. The order is sometimes 40 together, sometimes 24 together, sometimes some Sutras are in the Uddeshaka and some are in between the Uddeshaka. Sometimes there are 5 or 6 Attikarei Sutras, while sometimes only three Sutras related to the king are given, followed by three Sutras related to the king's protector. There are many such orders. These variations are due to the mistakes of the scribes. Since there is no impropriety of any kind, the text with 30 Sutras has been taken here, and the order and number have been given according to the Churni and Bhashya.
The "Nisihjhayanam" published by the Terapanthi Mahasabha has divided the 15-15 Sutras into two divisions and has given a note for the second division:
_"Etani sutrani uddeshakadisutrebyah kimartham prithakkrutani iti na charcitamasti bhashyachadao" - Page 28. || Prāyaschitta for eating whole grain
31. Je bhikkhu "kasinao" osahio ahareï, aharatam vā saijjai.
The monk who eats "whole" medicines (whole grain etc.) or approves of the one who does so. (He incurs a minor monthly prāyaschitta.)
Discussion - "Kasina" - There are four parts of these two types: dravyakrtsna and bhavakrtsna. Dravyakrtsna means whole and bhavakrtsna means with consciousness. Here, the subject of prāyaschitta is involved, so the meaning of "bhavakrtsna" (with consciousness) should be taken.
"Osahïro" - It should be understood as grains and other seeds containing every living being by implication.
Therefore, the meaning of the Sutra is that eating whole grain and seeds with consciousness incurs a minor monthly prāyaschitta.