Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Nishīthসূত্র
To enhance someone's reputation, to harm someone, or to subdue someone for selfish reasons are all improper motives. The atonement for this is severe.
The Sūyagḍāṅg Sūtra, Chapter 1, Section 2, Verse 2, Line 18 also states: "Saṁsaggi asāhu rāihiṁ, asamahi u tahagayassa vi."
"For a practitioner engaged in the practice of self-restraint, association with kings and their company is not appropriate, as such association can lead to distraction from self-restraint." Therefore, practitioners should avoid personal contact with such individuals.
If kings, etc., come to them for Dharmaśravaṇa, etc., there is no fault in trying to make them Dharma-loving. The atonement for praising kings, etc., is:
6. The monk who praises the king, or approves of those who praise him.
7. The monk who praises the king's bodyguard, or approves of those who praise him.
8. The monk who praises the city guard, or approves of those who praise him.
9. The monk who praises the guild guard, or approves of those who praise him.
10. The monk who praises the universal protector, or approves of those who praise him. (He incurs the atonement of a small monthly penance.)
**Discussion:**
"Acchīkarei" refers to praising someone's virtues, such as bravery, in their presence or absence. These sūtras are related to the "Attikarei" sūtras, which describe a method of subduing someone. In essence, the easiest way to win someone over is to praise them in their presence or absence. Therefore, these "Acchīkarei atonement sūtras" should be understood as complementary to the "Attikarei" sūtras.