Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 90
[Nishīthasūtra
4. In the context of the violation of the earth, in the 10th chapter, verse 4, the text "na ālihijjā na vilihijjā" appears. Its meaning is to draw lines on the earth with a weapon or something similar. Here, the word "liha" with the word "go" is used, which means "land plowed by a bull or other animal with a plow." That land is new and immediate, meaning it is 1-2 days old, so it is sentient. Therefore, it is essential to avoid it. If a householder is using that new, freshly dug land, it is still inconceivable due to its sentience, and even if they are not using it, it is still inconceivable.
Some time before the rains, farmers plow the land and leave it. Whether people go there for defecation or not, as long as it is new, there is a possibility of sentience or mixture, so a monk should not go there. When it becomes non-sentient, it is no longer called new.
Interpreting it this way, the subject of both "maṭṭiyā khāṇī" and "golehaṇiyā" becomes the same, making the adjectives "abhiṇaviyāsu" and "paribhujjamāṇa aparibhujjamāṇa" meaningful and consistent.
5. "Kaddamabahulaṁ pāṇīyaṁ - seobhaṇṇati, tassa āyataṇaṁ - seyāyayanaṁ."
A place where there is more mud and less water is called "seyāyayanaṁ." After the rains, this kind of mud forms, and there are also flowers (some) there. Therefore, due to the violation, there is atonement for stepping on it.
6. The sūtra mentions the collection places of some fruits like banyan, peepal, etc. Similarly, other fruit collection places should be understood.
7. The Chūrṇīkāra has not explained sūtras 77-78-79. He has only said that "these are words known to the people."
The commentator has explained that in the places mentioned in sūtras 71 to 79, if one defecates, there is a fault because the owner of the house, etc., may be angry and, in contempt, push the impure person down or throw the impure thing on the monk. In cremation grounds, etc., there is a possibility of the Vyantara devata being angry. In places like sentient earth, etc., there is violation of life.
Except for the violation of life, in non-sentient places where other people generally defecate or where the owner allows it, there is no atonement for stepping on it.
In sūtra 74, there is violation of the earth body, in sūtra 75, there is violation of the non-earth body, in sūtra 72, there is deception of the gods, and in the remaining sūtras (71, 73, 76, 77, 78, 79), there is a possibility of being scorned and criticized by the owner.
Avidhi-pariṣṭhāpana atonement
80. If a monk, while walking, takes a step on a piece of cloth or a piece of wood that is being thrown away, or if he goes on a different path, he should turn the cloth or wood around and follow the sun. He should do this or he should be silent.
]