SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 186
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[86] [Nishītha Sūtra It is said that the prāyaścitta for merely consuming a leppable substance is a prāyaścitta, and the prāyaścitta for merely consuming medicine is a prāyaścitta. There are no other alternative sūtras of this type. _ The meaning of these sūtras is that they are prāyaścitta sūtras for the uncaused karma of the body and instruments. The decision of uncaused and caused can only be made by a gītartha. It is not proper for anyone to wander without a gītartha or without the guidance of a gītartha. Brihatkalpa Bhāṣya Gā. 688 || The words gītartha and bahuśruta are both indicative of the same meaning. In the āgamas, the word bahuśruta is often used, and in the commentary texts, the word "gītartha" is used. The explanation of gītartha is in Brihatkalpa Bhāṣya Pothikā Gā. 693. The explanation of bahuśruta is in Nishītha Bhāṣya Pīthikā Gā. 495. There is uniformity in both explanations. That explanation is as follows: "One who has memorized the Jghana Ācārāṅga Sūtra and the Nishītha Sūtra along with their meaning, along with the practice of many āgamas and adherence to the prācāra." 'One who is a holder of the excellent 14 pūrvas.' And in the middle, one who has memorized at least the Pācārāṅga, Nishītha, Sūyagaḍāṅga, Daśaśruta Skandha, Brihatkalpa and Vyavahāra Sūtra. This is the explanation for bahuśruta and this is the explanation for gītartha. The meaning of 'holding' in the āgama is to memorize the original and the meaning. Because there is also a prāyaścitta statement for forgetting these āgamas, and there is no prāyaścitta for a sthavira forgetting. This is described in Vyav. U. 5. _ Therefore, it is proper to wander only with the guidance of a gītartha (or bahuśruta) of this qualification, and to decide on exceptions with their guidance. The prohibition of the unqualified becoming prominent and wandering is in Vyav. U. 3 Sūtra 1. Vasīkaraṇa Sūtra - Karana Prāyaścitta 70. Je bhikku saṇ-kappāsao vā, uṇṇa-kappāsao vā, poṇḍ-kappāsao vā, amila-kappāsao vā vasīkaraṇasuttāi karei, karentaṁ vā sāijjai. A bhikku who makes a vasīkaraṇa sūtra (thread) from cotton from saṇ, wool, poṇḍ or amila, or approves of one who makes it. (He incurs a laghumāsika prāyaścitta.) Discussion 1. Saṇ - a well-known plant. 2. Uṇṇa - sheep's wool.
Page Text
________________ ८६] [निशीथसूत्र प्रायश्चित्त कहा जाता, लेप्य पदार्थ ग्रहण करने मात्र का प्रायश्चित्त होता व औषधसेवन मात्र का प्रायश्चित्तकथन होता अन्य विकल्पों से युक्त उपर्युक्त प्रकार के सूत्र नहीं होते।। ___ इस प्रकार के इन सूत्रों का आशय यह है कि ये प्रायश्चित्तसूत्र शरीर और उपकरणों के अकारण परिकर्म के हैं। अकारण सकारण का निर्णय गीतार्थ ही कर सकते हैं । गीतार्थ हुए बिना या गीतार्थ की निश्रा के बिना किसी को भी विचरण करना नहीं कल्पता है । बृहत्कल्प भाष्य गा. ६८८ ॥ गीतार्थ और बहुश्रुत ये दोनों शब्द एक ही भाव के सूचक हैं । आगमों में प्रायः बहुश्रुत शब्द का प्रयोग है और व्याख्या ग्रंथों में “गीतार्थ" शब्द का प्रयोग है । गीतार्थ की व्याख्या बृहत्कल्प भाष्य पोठिका गा. ६९३ में है। बहुश्रुत की व्याख्या निशीथ भाष्य पीठिका गा. ४९५ में है । दोनों व्याख्यानों में एकरूपता है । वह व्याख्या इस प्रकार है प्राचारनिष्ठ व अनेक आगमों के अभ्यास के साथ "जघन्य आचारांग सूत्र और निशीथ सूत्र को अर्थ सहित कंठस्थ धारण करने वाला हो।” 'उत्कृष्ट १४ पूर्व का धारी हो।' और मध्यम में कम से कम पाचारांग, निशीथ, सूयगडांग, दशाश्रुतस्कंध, बृहत्कल्प व व्यवहार सूत्र का धारण करने वाला हो। यही व्याख्या बहुश्रुत के लिये और यही व्याख्या गीतार्थ के लिये की गई है। प्रागम में आये 'धारण करने' का आशय यह है कि मूल और अर्थ कण्ठस्थ धारण करना । क्योंकि इन अागमों के भूल जाने का भी प्रायश्चित्त कथन है, तथा स्थविर को भूलने पर कोई प्रायश्चित्त नहीं है । ऐसा वर्णन व्यव. उ. ५ में है । ___अतः इस योग्यता वाले गीतार्थ (या बहुश्रुत) की नेश्राय से ही विचरना और उनकी नेश्राय से अपवादों का निर्णय करना योग्य होता है । अयोग्य को प्रमुख बनकर विचरण करने का निषेध व्यव. उ. ३ सूत्र १ में है। वशीकरणसूत्र-करण प्रायश्चित्त ७०. जे भिक्खू सण-कप्पासओ वा, उण्ण-कप्पासओ वा, पोंड-कप्पासओ वा, अमिलकप्पासओ वा वसीकरणसुत्ताई करेइ, करेंतं वा साइज्जइ । जो भिक्षु सन के कपास से, ऊन के कपास से, पोंड के कपास से अथवा अमिल के कपास से वशीकरण सूत्र (डोरा) बनाता है या बनाने वाले का अनुमोदन करता है । (उसे लघुमासिक प्रायश्चित्त आता है।) विवेचन १. सण-प्रसिद्ध वनस्पति । २. ऊन-भेड़ के रोम । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy