Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Second Objective]
[67 Short-lived Penance]
14. A monk who, seeing food prepared for a large gathering, accepts food, drink, edibles, or delicacies, or approves of someone who accepts them, incurs a minor monthly penance.
**Explanation:** "Sankaḍi-paloyana-" refers to seeing rice and other items prepared in a kitchen and saying, "Give me this or that." This is called "paloyana" with a Sankaḍi-view. A monk who accepts food, etc., in this manner incurs a minor monthly penance. (Churni, page 206)
"Sankaḍi-Jīmanavār" refers to a large gathering where food is prepared for hundreds of people from the very beginning. The Brihatkalpa Sutra, Uddesaka 1, and the Acharanga Sutra, 2.1.2-3, prohibit going to or in the direction of such a Jīmanavār for alms. The original text also mentions the disadvantages of doing so. Therefore, a penance is prescribed here.
The term "Sankaḍi-paloyana" is used in this sutra to explain the act of seeing various types of food prepared at a Jīmanavār and taking the desired items. Therefore, it should be understood that this sutra prescribes a penance for going to a Sankaḍi for alms and accepting food from there.
**Penance for Accepting Offered Food**
15. A monk who, entering a householder's family for alms, accepts food, drink, edibles, or delicacies offered from a distance of more than three rooms, or approves of someone who accepts them, incurs a minor monthly penance.
**Explanation:** Food, etc., should be accepted only in the room where it is offered or while standing outside it. However, the Dasavaikalika Sutra, Adhyayana 5, Uddesaka 1, states, "Knowing the extent of the family's land, one should stay within that limit." This means that a monk should only go as far as the permitted area in the family's compound. If, for some reason, it is not possible to go that far, and the householder brings the food from a distance of three rooms, then it can be accepted without incurring the faults of "eshana."
It should also be noted that while accepting food brought from a distance of three rooms is permitted, accepting food brought from a distance without seeing it ("adiṭṭha-haḍāe") is not permitted.