SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 117
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## First Objective ] [17 **Churni** - "Pachchakaḍo = Old, read from him. In his absence, Saabhigraho = Anuvvayasampanno, Saavao. Then Nirabhiggho Dassanasaavao. Then Bhaddao = Asanni. These four are the divisions of Grihastha. In the same way, these four divisions are also for Annautthiye, starting with Pachchakaḍo. Each one has its own Asooya, Sooya, Bheya, and Kayavva. Earlier, Grihastha was in Asooya, then in Sooyavadi, then in Annatitthiye. If you have to do your work through a Grihastha, then this is the order: 1. Do it through a Shraman Vesh Tyagi or an old experienced person, 2. If he is not available, then do it through an Anuvratdhari Shravak, 3. If he is not available, then do it through a Shraddhavan Shravak, 4. If he is not available, then do it through a Bhadra Parinami. These four are the Grihasthas of one's own sect. In the same way, you should understand the four divisions and order for the Grihasthas of other sects (Annatitthik). That is, in the absence of the above four types of Grihasthas: 5. Do it through a Sannyasatyagi or an old experienced person, 6. If he is not available, then do it through someone who follows the vows of another sect, 7. If he is not available, then do it through a devotee of another sect, 8. If he is not available, then do it through someone with a simple nature. Here, "Annautthiye" refers to the Grihasthas of other sects, and "Garatthiye" refers to the Grihasthas of one's own sect. This same method should be understood in all the subsequent objectives. However, in Objective 2 and 19, the use of these two words refers to different types of Bhikshachari and Mithyamata Bhavit Grihasthas respectively, not other Grihasthas. You should understand this explanation from there itself. **Penance for asking without purpose** 19. The Bhikshu who asks for a needle without purpose, or approves of someone asking for it. 20. The Bhikshu who asks for a razor without purpose, or approves of someone asking for it. 21. The Bhikshu who asks for a nail cutter without purpose, or approves of someone asking for it. 22. The Bhikshu who asks for a dye without purpose, or approves of someone asking for it.
Page Text
________________ प्रथम उद्देशक ] [१७ चूर्णि - "पच्छाकडो = पुराणो, पढम ता तेण कराविज्जति । तस्स अभावे साभिग्रहो = अणुव्वयसंपन्नो, सावओ । ततो निरभिग्गहो दंसणसावओ । ततो भद्दओ = असण्णी । एते चउरो गिहिभेदा | अण्णउत्थिए वि एते चउरो भेदा पच्छाकडादि । एक्केके असोय सोय भेया कायव्वा । पुव्वं गिहि असोएसु पच्छा सोयवादीसु, पच्छा अण्णतित्थिए । परिस्थितिवश अपना कार्य गृहस्थ से कराना हो तो यह क्रम है १. श्रमण वेश त्यागी अथवा वृद्ध अनुभवी से कार्य करावे, २. वह न मिले तो अणुव्रतधारी श्रावक से, ३. वह न मिले तो श्रद्धावान् श्रावक से, ४. वह न मिले तो भद्र परिणामी से । ये चार स्वमत के गृहस्थ हैं । अन्यतीर्थिक = = परमत के गृहस्थ के भी इसी तरह चार भेद व क्रम समझना चाहिए । अर्थात् उपर्युक्त चार प्रकार के गृहस्थ के अभाव में— ५. संन्यासत्यागी अथवा वृद्ध अनुभवी से कार्य करवावे, ६. वह न मिले तो अन्यमत के व्रतों का पालन करने वाले से, ७. वह न मिले तो अन्यमत के श्रद्धालु से, ८. वह न मिले तो सरल स्वभाव वाले से इस प्रकार यहाँ " अण्णउत्थिय" से अन्यमत के गृहस्थ तथा "गारत्थिय” से स्वमत के गृहस्थ का कथन किया गया है । यही पद्धति आगे के सभी उद्देशों में भी समझनी चाहिये । किन्तु उद्देशक दो में तथा १९ में इन दोनों शब्दों के प्रयोग से क्रमशः अनेक प्रकार के भिक्षाचरों का एवं मिथ्यामतभावित गृहस्थों का कथन किया गया है, अन्य गृहस्थों का नहीं, इसका स्पष्टीकरण वहीं से जान लेना चाहिए । निष्प्रयोजन याचना का प्रायश्चित्त १९. जे भिक्खू अणट्ठाए सूइं जायइ, जायंतं वा साइज्जइ । २०. जे भिक्खू अणट्टाए पिप्पलगं जायइ, जायंतं वा साइज्जइ । २१. जे भिक्खू अट्ठाए णहच्छेयणगं जायइ, जायंतं वा साइज्जइ । २२. जे भिक्खू अणट्ठाए वण्णसोहणगं जायइ, जायंतं वा साइज्जइ । १९. जो भिक्षु बिना प्रयोजन सूई की याचना करता है या याचना करने वाले का अनुमोदन करता है । २०. जो भिक्षु बिना प्रयोजन कतरणी की याचना करता है या याचना करने वाले का अनुमोदन करता है। २१. जो भिक्षु बिना प्रयोजन नखछेदनक की याचना करता है या याचना करने वाले का अनुमोदन करता है । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy