Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[Nishiy Sutra Shrutadevata Namaskara
In the same way, at the end of Bhagavati Sutra, the final auspiciousness in the form of salutations to Shrutadevata and other numerous gods and goddesses has been added in some era. The commentator Shri Abhaydevsuri has also not explained them as "Mangal" of the scribe.
It is not appropriate for a Vrati Shraman to salute an Avrati Shrutadevata Yaksha, some Agamjna Shrutadevata consider only Ganadhar, but Ganadhar are the creators of Sutragama themselves, therefore it does not seem logical for them to salute themselves.
When the scribes started copying the Agamas, one of the scribes must have written "Namo Bamhiye Liviye" at the beginning of Bhagavati, making it a Mangalacharan in the form of salutation, so that the copy of Bhagavati could be completed without any obstacles. Because Bhagavati has always been the greatest Agama. As many copies of that copy were made, this script of salutation Mangalacharan Sutra became permanent in them.
Although the scribes did not write in Brahmi script, they still had the belief that the original script was "Brahmi script", and saluting it would give us prosperity in the profession of writing. The Uththani Kayas used in the beginning
The recitation of the available Agamas is considered to be the recitation of Sudharmaswami, the introduction of them and the description of their conduct in their recitation, as described in these Uththani Kayas, can be understood by a common reader that these Uththani Kayas are the work of someone else.
The writing style of the Uththani Karas itself makes it clear, for example, here is a part of the Uththani Ka:
"Teṇam kāleṇam teṇam samaeṇam samaṇassa bhagavao mahāvīrassā antevāsī ajjasuhhamme ṇāma there jāisampanne jāv gāmaṇugāmaṁ dūijjमाणe suhaṁ suheṇam viharaमाणe jeṇev campaṇayaro jeṇev puṇṇabhadde ceie teṇāmev uvāgaccahi." - Jnatadharmakatha A. 1, S. 1.
At that time, at that time, the Shraman Bhagwan Mahavira's Antavasin Arya Sudharma, a Thera of noble lineage, was wandering from village to village, dwelling happily and happily, where Champanagari was, where the Punnabhadra Chaitya was, he came there.
After reading this part of the Uththani Ka, a knowledgeable reader should decide for himself whether these Uththani Kayas are compiled by Sudharmaswami himself? If not, then it is certain that they were added later. Therefore, the Mangalacharan Sutra and Uththani Kayas in the Sutras are not original creations.
Therefore, in this Nishith Sutra, without mentioning the Mangalacharan Sutra and Uththani Ka Sutra, it has been called the Sutra of atonement for the rise of Vedamohaniya.
In the worship of the Anugar Dharma, the worship of the Brahmacharya Mahavrat is very difficult. By fully observing this one, it is possible to fully observe all the Mahavratas, and by breaking this one, it is certain that all the Mahavratas will be broken.
]