SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 121
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
86 Pabbhute Appeared Paansuli - Kadaehin . - From the row of ribs Paansuliya-Kadaaṇam - - The joints of the bones (bones) of the sides Paaṇam - Water Paaṇavali Paaṇi – Hand Paat - Janghorunaa – Foot, shin and thighs from Paadaaṇam - Of the feet Paaṇ - - A row of a type of vessels - Paabhaatiya-Taariga • Morning star Paayanguliyaanam - Of the toes Paay - Chaareṇam. - By walking Paaya - Foot - - - - Paaraṇayansi Paaraṇ to do, in Paaraṇaa Paasaayavaḍiṁ(ḍeṁ)sae (te) In the best palace Also Pi Piṭṭhi - Karanḍaga- Sandhihin - - The joints of the back-Karanḍaka (of the elevated regions of the back) Piṭṭhi - Karanḍayaaṇam regions of - - The elevated regions of the bones of the back - Piṭṭhi - Mavassieeṇam. - Joined with the back - Piṭṭhimaaiyaa - Pṛṣṭhimaatṛkakumaar - Pitaa (yaa) - Father - Asks Pucchati Poṭṭhile – Poṣṭillkumaar Putte - – Son Punnaseṇe – Puṇyaseṇakumaar Purisaseṇe – Puruṣaseṇakumaar - Puvvarattaavarattkaalasamayansi - - In the time of midnight - - In midnight Puvvarattaavarattkaale Puvvaaṇupuvvīe- In order Peḍaalputte - Peḍaalputrakumaar Pellae – Pellakkumaar Porisiie – Paurauṣī, Prahar day or night's fourth part Anuttaripapaatikadaśaa Fuṭṭantehin - With the sound of Mṛdaṅga etc. instruments being played loudly Naad se yukta - Brahmacārī Bhambhayarī - Battisam - Thirty-two Battisaae - Battisaao - Thirty-two - Thirty-two - Baddhisaga - Chiddḍe – Hole of the instrument called Baddhisaka Bahve. - Many Bahiya - - Outside Bahū Baaras - Twelve Baalatṭaṇam Baavattaram - Seventy-two Baahaanam Bhattaṁ - Much Bhaddam - Of the arms Bahaaya - Sangaliya - Fruit of the tree called Bahaya Bilamiv . Like a hole - Bīṇaa - Chiddḍe - Hole of the Veena Buddheṇam – Buddha, knowledgeable Boddhhavvve - - Should know Boori-Karill bud of the jujube tree Bohaṇam – Those who teach others Bhanṭe – O Bhagavan! - Bhagavam - Bhagavan Bhagavantaa Bhagavan Bhagavataa (yaa) Bhagavato Bhajjaṇayakabhalle Bhaat, food - - - Childhood - - - Ne Bhagavan Of Bhagavan • Frying pan for roasting chickpeas etc. - To Bhadraa Sārthavaahī Bhaddā - Bhadraa named - - Bhaddāae - Of Bhadraa Sārthavaahī Bhaddāo Bhadraa named by Bhanṇati - It is said Bhavanaṁ Building
Page Text
________________ ८६ पाब्भूते प्रकट हुआ पांसुलि - कडएहिं . - पसलियों की पंक्ति से पांसुलिय-कडाणं - -पार्श्वभाग की अस्थियों ( हड्डियों) के कटकों को -- पाणं - पानी पाणावली पाणि – हाथ पात - जंघोरुणा – पैर, जंघा और उरुओं से पादाणं - पैरों की पाण - - एक प्रकार के बर्तनों की पंक्ति - पाभातिय-तारिगा • प्रातःकाल का तारा पायंगुलियाणं - पैरों की अँगुलियों का पाय - चारेणं. - पैदल चल कर पाया - पैर - - - - पारणयंसि पारण करने पर, पारणा में पासायवडिं(डें)सए (ते) श्रेष्ठ महल में भी पि पिट्ठि - करंडग- संधीहिं - -पृष्ठ-करण्डक (पीठ के उन्नत प्रदेशों) की सन्धियों से पिट्ठि - करंडयाणं प्रदेशों की - - पीठ की हड्डियों के उन्नत - पिट्ठि - मवस्सिएणं. - पीठ के साथ मिले हुए - पिट्ठिमाइया - पृष्ठिमातृककुमार - पिता (या) - पिता - पूछता है पुच्छति पोट्ठिले – पोष्टिल्लकुमार पुत्ते - – पुत्र पुन्नसेणे – पुण्यसेनकुमार पुरिससेणे – पुरुषसेनकुमार - पुव्वरत्तावरत्तकालसमयंसि - - मध्यरात्रि के समय में - - मध्यरात्रि में पुव्वरत्तावरत्तकाले पुव्वाणुपुव्वीए- क्रम से पेढालपुत्ते - पेढालपुत्रकुमार पेल्लए – पेल्लककुमार पोरिसीए – पौरुषी, प्रहर दिन या रात का चौथा भाग अनुत्तरीपपातिकदशा फुट्टंतेहिं - बड़े जोर से बजाते हुए मृदङ्ग आदि वाद्यों नाद से युक्त - ब्रह्मचारी बंभयारी - बत्तीसं - बत्तीस बत्तीसाए - बत्तीसाओ - बत्तीस - बत्तीस - बद्धीसग - छिड्डे – बद्धीसक नामक बाजे का छेद बहवे. - बहुत से बहिया - - बाहर बहू बारस - बारह बालत्तणं बावत्तरं - बहत्तर बाहाणं भत्तं - बहुत भद्दं - भुजाओं की बाहाया - संगलिया - बाहाय नाम वाले वृक्षविशेष की फली बाहाहिं - भुजाओं से बिलमिव . बिल के समान - बीणा - छिड्डे - वीणा का छेद बुद्धेणं – बुद्ध, ज्ञानवान् बोद्धव्वे - - जानना चाहिए बोरी-करील्ल बेर की कोंपल बोहणं – दूसरों को बोध कराने वाले भंते – हे भगवन् ! - भगवं - भगवान् भगवंता भगवान् भगवता (या) भगवतो भज्जणयकभल्ले भात, भोजन - - - बालकपन - - - ने भगवान् भगवान् का • चने आदि भूनने की कढ़ाई - भद्रा सार्थवाही को भद्दा - भद्रा नाम वाली - - भद्दाए - भद्रा सार्थवाही का भद्दाओ भद्रा नाम वाली से भन्नति - कहा जाता है भवणं भवन
SR No.003449
Book TitleAgam 09 Ang 09 Anuttaropapatik Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Shreechand Surana
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1981
Total Pages134
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Principle, & agam_anuttaropapatikdasha
File Size3 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy